02:31 May 10, 2008 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Duobing Chen China Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Napoleon & I would rather die before you. Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
请为君先死 he wanted to die before everyone else Explanation: fyi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Let me die before you. Explanation: Let me die before you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I would still lay down my life for you Explanation: 其济,则诸君之勇,不济,请为君先死. I think it would be good to look at the short sentence as a whole. Sorry my translation is a bit long. "To help you, I would require the courage of the mightiest, yet even if I decline, I would still lay down my life for you." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.