May 8, 2008 20:02
16 yrs ago
6 viewers *
French term

fusil de traite

French to English Tech/Engineering Military / Defense Gun types
This term comes up in a text about the destruction of illegally owned arms in an African country. The sentence is as follows:

"Au total les armes et munitions détruites se composaient comme suit :

- 8062 fusils de traite et de fabrication artisanale
- 35 pistolets de fabrication artisanale
- 80 armes de guerre"

Thanks for your helps!

Discussion

Jack Dunwell May 8, 2008:
Is this 2000 or 1900?

Proposed translations

3 hrs
Selected

second-rate gun/rifle

Were it not for "et de fabrication artisanale" I'd have said "home-made"...

Les armes de FABRICATION ARTISANALE constituent des ARMES DE TRAITE
Le Bénin n’étant pas un pays fabricant d’ARMES PERFECTIONNEES, toute arme non marquée ou insuffisamment marquée est considérée comme une ARME DE TRAITE, donc illicite
disarmament.un.org/CAB/nationalreports/2002/Benin.pdf

la fabrication est liégeoise pour l’EXPORTATION, une ARME DE TRAITE donc ! Or nous savons qu’à une certaine époque à Liège, les armes de traites (donc DE MOINDRE QUALITE) étaient exemptées de l’épreuve
http://www.littlegun.be/arme belge/artisans identifies b/a b...

Il s'agit très vraisemblablement d'une arme de traite de MOINDRE QUALITE. GG. Photos autorisées par "COLLECTORSFIREARMS". Retour "ARTISANS NON IDENTIFIES"
www.littlegun.be/.../a artisans inconnus pistolets de duel ...

Cette chasse prend actuellement des propositions à compromettre l'aspect physique du domaine avec les divers procédés uttilisés (collets, pièges forgés, ARMES DE TRAITE, ARME A FEU PERFECTIONNEES)
www.wetlands.org/reports/infosheet.cfm?siteref=1BF003

cf http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/military_defense...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sorry I took so long so grade this one - several of the answers proposed seemed plausible. However, the revisor where I work finally opted for "crude shotgun", which is closest to "second-rate gun/rifle" in meaning. Thanks again!"
10 mins

guns for trading

english, old fashioned
Note from asker:
not sure (not enough context), unfortunately - but I assume anytime between 1950 and 2000
Something went wrong...
12 mins

training rifle

...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-05-08 20:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

here you could see examples
http://en.wikipedia.org/wiki/Swift_training_rifle
http://www.rifleman.org.uk/The_Swift_training_rifle.html

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-05-08 20:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

this reference is about newst variant

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-05-08 20:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

one of the meaning of *traiter* is etudier, developper (new equipement) (from FR to RU) or develop, train, exercise (ENG).
I used this way:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-08 21:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

2. another one variant - missile weapon.
If we take into consideration that *armes de trait* — метательное оружие (RU), in Eng it's missile weapon
Note from asker:
Thanks for the reply, but how did you discover that a "fusil de traite" was a type of training rifle? Thx for clarifying.
Something went wrong...
+1
2 hrs

Dane gun (or locally manufactured shotgun)

I found this in an abstract of a document about Cameroon (see link). if you google "dane gun", you'll find they're mostly associated with Nigeria, so if that's the country you're working on, it's definitely the term. if it's somewhere else, you might want to do some more googling or stick with the generic "shotgun". it seems basically to be a simple shotgun used for hunting.
Example sentence:

The universal hunting weapons are the “dane” gun or the locally manufactured shotgun (62.1 %) and wire snares (65.0 %).

Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Don't know about "Dane gun", but certainly "locally manufactured" fits.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search