Apr 17, 2008 14:40
16 yrs ago
1 viewer *
English term

blow-down force

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering sealing assembly for rotary machines
Hallo,

ich suche den deutschen Begriff für diese Kraft.

Vielen Dank für alle Vorschläge!

Kontext:

"During rotation of the rotary component, various forces generally act on the leaf plates to cause upward and downward deflection of the plates. Such forces include, but are not limited to, leaf/rotor contact forces, hydrodynamic lifting forces, and differential pressure forces. Leaf/rotor contact forces are generated by an initial contact between the leaf plate and the rotary component. Hydrodynamic lifting forces are generated by rotation of the rotary component. Differential pressure forces include differential pressure lifting forces and radially inward *blow-down forces* that are generated by differential pressure changes, a weight of the leaf plate, and/or an inclination of the leaf plate."

Discussion

Johannes Gleim Apr 18, 2008:
Klingt komisch. Auf keinen Fall Deutsch und Englisch mischen. Im Zweifel bei blow-down force bleiben, ggfs. noch eine deutsche "Übersetzung" in Klammern anfügen. Oder kann vielleicht der Kunde helfen?
Translation-Pro (asker) Apr 17, 2008:
In der EP 1 777 445 A1 wird "blow-down effect" schlicht mit "Blow-Down-Effekt" übersetzt. Vielleicht sollte ich mir ein Beispiel daran nehmen? Blow-down-Kraft?
Translation-Pro (asker) Apr 17, 2008:
Hallo Rolf, es geht unter anderem um Gas- und Dampfturbinen, aber da es sich um eine Patentbeschreibung handelt, versucht man sich möglichst wenig einschränkend auszudrücken. "Leaf plates" sind Dichtungselemente, für die ich bisher die Übersetzungen "Dichtungsplättchen" und "Dichtungsblätter" gefunden habe.
Rolf Kern Apr 17, 2008:
Was ist das für ein komisches Englisch? Was ist eine "leaf plate? Um welche Art von "rotary machines" (rotierende Maschinen) handelt es sich?

Proposed translations

6 hrs
Selected

Schliesskraft

In Anlehnung an ERNST: "blowdown pressure = Schliessdruck.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo, meiner Meinung nach würde jeder der Vorschläge passen. Da das "Blow-down-System" ein Begriff ist, der sogar im Fremdwörterduden steht, entscheide ich mich für "Blow-down-Kraft" in Verbindung mit einer deutschen Übersetzung. Nach einiger Überlegung denke ich, dass "Schließkraft" in Anlehnung an "blow-down pressure" für Leser vielleicht am verständlichsten ist. Vielen Dank!"
8 hrs

Abblaskraft, Abströmungskraft

Blowdown liquid: Abblasflüssigkeit;
Saure oder alkalische Abwässer (z.B. aus Ionenaustauschregenerierung, Chemikalien zur Kesselreinigung,
Kesselabblasen usw.) müssen vor der Ausleitung neutralisiert werden.
Demineralised water is required to compensate for the blowdown water from the drums and water or steam leakage. ...
... is required to offset losses by evaporation and the cooling tower blowdown, which must be discharged periodically
http://www.bvt.umweltbundesamt.de/archiv/grossfeuerungsanlag...

Abblasemenge {f} [techn.] blowdown rate
Abblasemengen {pl} [techn.] blowdown rates
http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&op...

Dieses hier beschriebene Verfahren simuliert mit zwei getrennt angeordneten Miniaturdruckaufnehmern eine dreidimensionale Krallensonde bzw. mit einer 1-Loch-Miniaturzylindersonde eine zweidimensionale 3-Loch-Zylindersonde, mit denen die punktuelle Bestimmung einer rotierenden Laufradabströmung möglich ist.
http://www.springerlink.com/content/28324708r6442273/

blowdown [aviat.] der Gleitdruck
station blowdown - gas out of lines [elec.] das Abblasen
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=smQyk.&search=blowdown

The aerodynamic blow-down forces are illustrated in prior art figure 2. Similar reference nomenclature has been utilised to that used in prior art figure 1 for comparison in prior art figure 2. Thus, the leaves 4 are generally designed to allow the leaves 4 to blow down towards the rotor 2 to effect a good seal. This blow-down effect is created by use of aerodynamic forces to generate air flows 9 passing through the seals 4. However, if the blow-down forces generated are too large there will be excessive wear of tip edges 10 or of a surface of the rotor 2 engaged by the tip edges 10. In either event there may be premature failure of the seal arrangement or at least shorter periods of acceptable operational performance requiring preventative maintenance and repair. Excessive blow-down forces are due to rearward axial movement of the leaves 4 generally as a result of increasing pressure drop from the high pressure side A to the low pressure side B. Typically, once the leaves 4 move sufficiently rearward to contact the rear cover plate 8, there is then a step change in blow-down force since all air flow passing through the seal then acts to blow the leaves down.
http://www.freepatentsonline.com/EP1878875.html

Abstract: Seal arrangements utilizing leaf seal elements are susceptible to excessive wear at their tips due to blow-down pressures. When the seal element is forced against a rear surface across the pressure differential between the sides A, B of an arrangement. These tips may be forced into engagement with the rotating shaft and therefore wear on the shaft as well as at the tip occurs. By providing channels which extend laterally across more than one seal element pressure relief is maintained and therefore a limit to blow-down force maintained.
http://www.freshpatents.com/Seal-arrangement-dt20080110ptan2...
(same patent as before)

Unfortunately no definite translation found.


Note from asker:
Dankeschön!
Something went wrong...
+1
4 mins

Abtriebskraft

Lift ist Auftrieb, das Gegenteil davon Abtrieb

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-04-18 08:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

gemäß EP 1 777 445 hat der Blow-Down-Effekt eine aerodynamische Ursache (Dabei wird ein so genannter "Blow-Down-Effekt" ausgenutzt. Gemäß diesem Effekt werden die vorwiegend in den stehenden Maschinenteilen angebrachten Bürstenhaare oder Dichtungsbleche durch eine Kraft in Richtung des rotierenden Maschinenteils gedrückt, wobei die Kraft hier durch eine radiale Druckdifferenz in Richtung des rotierenden Maschinenteils aerodynamisch hervorgerufen wird.) Im weiteren Verlauf steht dann (Durch die Auf- bzw. Abtriebskräfte wird der Blow-Down-Effekt des Dichtungsblattes verstärkt).
Ich denke das spricht schon dafür, dass man "blow-down forces" mit "Abtriebskräften" übersetzen kann ( aber nicht muss, "Blow-Down Kräfte" wäre sicher eine Möglichkeit, die unverfänglich ist)
Note from asker:
Vielen Dank!
Peer comment(s):

agree Herbert Fipke : Bingo! ...oder auch einfach nur "Abtrieb".
2 hrs
Danke, Herbert!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search