avocat sur son offre de droit

Italian translation: con distrazione delle spese legali/processuali a/in favore dell'Avv. XX

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:avocat sur son offre de droit
Italian translation:con distrazione delle spese legali/processuali a/in favore dell'Avv. XX
Entered by: Emanuela Galdelli

13:02 Apr 15, 2008
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / PROCEDURA
French term or phrase: avocat sur son offre de droit
Condamner XXX aux entiers dépens, dont distraction au profit de Me XXX, avocat sur son offre de droit.

A parte il primo pezzo, non capisco il senso della frase da "dont distraction" in poi.

Suggerimenti?
Grazie in anticipo
Sabrina Tursi
Italy
Local time: 19:19
con distrazione delle spese legali/processuali a/in favore dell'Avv. XX
Explanation:
Non capisco quell'"offre de droit".. ma secondo me il senso è questo
Art. 93.
(Distrazione delle spese)

Il difensore con procura puo' chiedere che il giudice, nella stessa sentenza in cui condanna alle spese, distragga in favore suo e degli altri difensori gli onorari non riscossi e le spese che dichiara di avere anticipate. Finche' il difensore non abbia conseguito il rimborso che gli e' stato attribuito, la parte puo' chiedere al giudice, con le forme stabilite per la correzione delle sentenze, la revoca del provvedimento, qualora dimostri di aver soddisfatto il credito del difensore per gli onorari e le spese.
http://www.altalex.com/index.php?idnot=33726
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 19:19
Grading comment
quindi "distraction" nel senso di "affectation", assegnazione.

Si, ora mi torna di più. Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3con distrazione delle spese legali/processuali a/in favore dell'Avv. XX
Silvia Carmignani


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con distrazione delle spese legali/processuali a/in favore dell'Avv. XX


Explanation:
Non capisco quell'"offre de droit".. ma secondo me il senso è questo
Art. 93.
(Distrazione delle spese)

Il difensore con procura puo' chiedere che il giudice, nella stessa sentenza in cui condanna alle spese, distragga in favore suo e degli altri difensori gli onorari non riscossi e le spese che dichiara di avere anticipate. Finche' il difensore non abbia conseguito il rimborso che gli e' stato attribuito, la parte puo' chiedere al giudice, con le forme stabilite per la correzione delle sentenze, la revoca del provvedimento, qualora dimostri di aver soddisfatto il credito del difensore per gli onorari e le spese.
http://www.altalex.com/index.php?idnot=33726


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 481
Grading comment
quindi "distraction" nel senso di "affectation", assegnazione.

Si, ora mi torna di più. Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search