frei Werk unseres Kunden

Italian translation: franco stabilimento del nostro cliente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:frei Werk unseres Kunden
Italian translation:franco stabilimento del nostro cliente
Entered by: Maria Rosa Fontana

16:55 Apr 13, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: frei Werk unseres Kunden
S'intende "porto franco del nostro cliente"? Grazie fin d'ora per l'aiuto! :)
Mario Altare
Local time: 08:10
franco stabilimento del nostro cliente
Explanation:
le spese di trasporto fino allo stabilimento del cliente sono a carico del fornitore.

Secondo me si intende questo

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-04-13 17:44:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

prego! ciao e buon lavoro :-)
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 08:10
Grading comment
Grazie di cuore! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3franco stabilimento del nostro cliente
Maria Rosa Fontana


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
franco stabilimento del nostro cliente


Explanation:
le spese di trasporto fino allo stabilimento del cliente sono a carico del fornitore.

Secondo me si intende questo

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-04-13 17:44:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

prego! ciao e buon lavoro :-)

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie di cuore! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag
9 mins
  -> grazie Petra

agree  Giovanni Pizzati (X): Ja, prima!
11 mins
  -> Danke schön!

agree  Christel Zipfel
32 mins
  -> danke Christel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search