CabinetControl Light

English translation: OK by me

15:20 Mar 19, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: CabinetControl Light
Die Maschinenrechner aller XXX Bearbeitungszentren die ab der Messe xxxx. bis 5. April 2008) bestellt werden sind ohne Mehrpreis mit einer „Light“ Version der Möbelplanungs- und Produktionssoftware CabinetControl ausgestattet.

CabinetControl Light erscheint als neuer Reiter in der Bedienoberfläche der CNC Zentren und erlaubt eine einfache und schnelle Planung von Einzelmöbeln am BAZ. Nach dem Design der Möbel gibt die Software auf Knopfdruck die kompletten CNC-Daten an die Maschine aus. Einmal geplante Möbel können auch abgespeichert und jederzeit wieder aufgerufen bzw. modifiziert werden.

I wanted to call this CabinetControl Basic but my client prefers "Light" in English as well. I believe this would not be properly understood and would like some colleagues' opinions.
Richard Stephen
United States
Local time: 09:33
English translation:OK by me
Explanation:
'light' as a qualfier in this sense is very common in the English-speaking world (and postfixed as suggested) for compuuter programs. It also works for beverages.

Technical English these days is rife with potentially ambiguous terms, so one more won't make too much difference.
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 17:33


Summary of answers provided
3 +2OK by me
Ken Cox


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
OK by me


Explanation:
'light' as a qualfier in this sense is very common in the English-speaking world (and postfixed as suggested) for compuuter programs. It also works for beverages.

Technical English these days is rife with potentially ambiguous terms, so one more won't make too much difference.

Ken Cox
Local time: 17:33
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 448
Notes to answerer
Asker: Thanks Ken!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Jory: Perhaps even in inverted commas to avoid all possibilities of illumination
1 hr

agree  David Williams
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search