Mar 16, 2008 08:21
16 yrs ago
English term
shadow equipment
English to Russian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
сети
Контекст:
Shadow equipment holders serve two purposes...
XXX flags these physical structures by associating them with ‘shadow’ equipment holder records stored in the XXX table.
Shadow equipment holders serve two purposes...
XXX flags these physical structures by associating them with ‘shadow’ equipment holder records stored in the XXX table.
Proposed translations
(Russian)
2 +1 | ---> | Enote |
3 +1 | скрытые стойки/кронштейны/держатели оборудования | Sergey Savchenko |
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
--->
shadow относится к record
shadow’ equipment holder record
скрытая запись слота/плейсхолдера оборудования
holder здесь - выделенное в таблице место для записи, что-то не соображу, как это по русски будет
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-16 10:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Теперь внимательно прочёл вопрос и увидел первую фразу :)
Да, holder в первой фразе Shadow equipment holders serve two purposes похоже на зарезервированное место для записи, т.е. это какая-то пометка, флажок "Занято"
shadow’ equipment holder record
скрытая запись слота/плейсхолдера оборудования
holder здесь - выделенное в таблице место для записи, что-то не соображу, как это по русски будет
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-16 10:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Теперь внимательно прочёл вопрос и увидел первую фразу :)
Да, holder в первой фразе Shadow equipment holders serve two purposes похоже на зарезервированное место для записи, т.е. это какая-то пометка, флажок "Занято"
Note from asker:
Очень на то похоже, т.к. ложится в контекст гораздо лучше, чем предложенная заказчиком интерпретация. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
+1
4 mins
скрытые стойки/кронштейны/держатели оборудования
возможно, shadow относится к holder, а не к equipment
Note from asker:
Совершенно верно, спасибо за поправку |
Discussion