This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 13, 2008 10:52
16 yrs ago
English term

credit analysis trading credit

English to German Bus/Financial Finance (general)
Ich kann mit dem eingesternten nichts anfangen. Fehlt hier etwas, oder fehlt mir Wissen?
Between them they have a wealth of previous experience – Mr. XY specialising in *credit analysis trading credit* and default swaps and Mr. AB of launching a corporate bond fund that went on to achieve a Morningstar 5 star rating under his management.
Bitte um Aufklärung und besten Dank im Voraus!
Helga

Discussion

Helga Humlova (asker) Mar 13, 2008:
NEIN - war nicht zu spät! ich finde den Gedanken ganz ausgezeichnet. Danke
Thoth Mar 13, 2008:
War zu spät!
Thoth Mar 13, 2008:
Noch mehr Sinn würde es machen, wenn das 'and' an die falsche Stelle gepastet wurde und es also heißen würde: "specialising in credit analysis and trading credit default swaps"; in diesem Fall würde auch kein Komma fehlen. Vielleicht eine Rückfrage wert?
Helga Humlova (asker) Mar 13, 2008:
Ihr seid alle einfach super! Ich dachte auch an einen fehlenden Beistrich, wollte mich aber nicht öffentlich blamieren...
Vielen, vielen Dank - und hiermit schließe ich diese Frage, da ja anscheined niemand Punkte haben möchte.
Hans G. Liepert Mar 13, 2008:
Die drei haben Recht!
David Seycek Mar 13, 2008:
Thomas hat Recht: “specialising in credit analysis, trading credit and default swaps”. Außerdem: “and Mr. AB of[»FROM] launching a corporate bond fund”
ukaiser (X) Mar 13, 2008:
@Thomas: ja, sehe ich auch so, dazu sollte es nach Mr. AB auch in statt of heißen?
Thomas Schnepp Mar 13, 2008:
fehlt da einfach ein Komma zwischen analysis und trading
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search