GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Feb 29, 2008 |
French to Italian translations [Non-PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 21:04 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | e al di questa storia, all'anima di un luogo? |
| ||
3 | Vd frase |
|
e al di questa storia, all'anima di un luogo? Explanation: "In che modo operare il rinnovo necessario al paesaggio urbano e coniugarlo ai ritmi di preservazione della storia, e al di questa storia, all'anima di un luogo?" ovvero "come fare per coniugare il rinnovo (architettonico) alla storia di un luogo, nonché all'anima dello stesso luogo?" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vd frase Explanation: In che modo si può procedere al necessario rinnovo del paesaggio urbano integrandolo agli interventi di preservazione del patrimonio storico, senza compromettere tuttavia, aldilà della storia, l'anima del luogo ? (in armonia con l'anima profonda del luogo) La risposta è nelle immagini in mostra suppongo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.