GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Feb 28, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Graham United Kingdom Local time: 12:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | light well / air shaft |
| ||
5 | atrium |
| ||
3 +1 | lighting and ventilation shaft |
| ||
3 | space and span |
|
lighting and ventilation shaft Explanation: "patio de aire y luz", o "pozo de aire y luz" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
light well / air shaft Explanation: If you mean that it is the same as a patio de luces, then this is known as a light well or air shaft Please see previous question on this -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2008-02-28 14:27:41 GMT) -------------------------------------------------- The definition for both these terms (they are synonyms) in the Penguin dictionary of building is: an unroofed space within a building that provides some light and ventilation for windows facing it. Reference: http://www.proz.com/kudoz/1392525 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
atrium Explanation: that's what they call them in the US building codes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
space and span Explanation: it might be of help. At least luz refers to span |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.