dry screening

Hungarian translation: száraz osztályozás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dry screening
Hungarian translation:száraz osztályozás
Entered by: Gabor Kun

22:03 Feb 22, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / screening
English term or phrase: dry screening
http://www.powerscreen.com/dry_screening/
Gabor Kun
Hungary
Local time: 06:27
száraz osztályozás
Explanation:
Nézd csak hol találtam meg :D

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-02-22 22:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Az általad belinkelt oldal hazai portálján :D

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-02-22 22:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kuhn.hu/new/Szaraz-osztalyozok-2.html
Selected response from:

kyanzes
Hungary
Local time: 06:27
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2száraz osztályozás
kyanzes
5 +1száraz szitálás
Balázs Sudár


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
száraz osztályozás


Explanation:
Nézd csak hol találtam meg :D

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-02-22 22:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Az általad belinkelt oldal hazai portálján :D

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-02-22 22:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kuhn.hu/new/Szaraz-osztalyozok-2.html


    Reference: http://www.kuhn.hu/new/Uj-Powerscreen-osztalyozo-berendezese...
kyanzes
Hungary
Local time: 06:27
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
39 mins

agree  Erzsébet Czopyk
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
száraz szitálás


Explanation:
Más területen már találkoztam vele, gondolom, itt is ezt jelenti.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-02-23 09:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

A laza üledékek szemcseméret eloszlását 0,125 mm szemnagyság felett száraz vagy nedves szitálással lehet meghatározni. Száraz szitálás alkalmazható nem aggregált szemcsék vizsgálatára, magas agyag-iszaptartalommal jellemezhető mintákat nedves szitálással
vizsgáljuk. A szitáláshoz szabványos szitasorokat használunk, melyeknél az egymás követő sziták lyukbősége megközelítően a fele az azt megelőzőének. Szabványos szitasorokat az MSZ 182878 szabvány közöl, ahol a vastagon szedettek az alapsort, a normál betűk a kiegészítő szitákat jelentik:
A szitasor:
0,063 – 0,125 – 0,25 – 1 – 2 – 4 – 8 – 12 – 16 – 24 – 32 – 48 – 63 –96 – 125 mm.
Jelen esetben a "száraz szitálás" lehet a hivatalosabb, az "osztályozás" a gyakorlatiasabb megfogalmazás - ezúttal nyilván az utóbbi a "nyerő"

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
19 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search