Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wall casing materials
Spanish translation:
acabados de paredes
Added to glossary by
Jennifer Vela Valido
Feb 19, 2008 21:55
16 yrs ago
7 viewers *
English term
wall casing materials
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Here you have more context:
"Casing: Choose the type of casing you want to use. You will have to decide whether to place wall casing materials (like cinder blocks and bricks) between the beams, use prefabricated panels, place curtain walls, or install glass (for a steel structure)".
I have translated "casing" as "revestimientos", but I'm not sure about the meaning of "wall casing materials".
Any suggestion?
TIA
"Casing: Choose the type of casing you want to use. You will have to decide whether to place wall casing materials (like cinder blocks and bricks) between the beams, use prefabricated panels, place curtain walls, or install glass (for a steel structure)".
I have translated "casing" as "revestimientos", but I'm not sure about the meaning of "wall casing materials".
Any suggestion?
TIA
Proposed translations
(Spanish)
4 | acabados de paredes | Francisco Rocha |
4 | revestimientos de pared | Virginia Feinmann |
Proposed translations
1 hr
Selected
acabados de paredes
no sé si se use en España, pero en México da una idea general, de que puede ser tapizada, empapelada, con tirol, etc, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Francisco, me gusta mucho tu opción."
1 hr
revestimientos de pared
Hola Jennifer! Creo que tu traducción es buena! ¿Por qué no usar "revestimientos de pared"?
Suerte!
Virginia.
Suerte!
Virginia.
Something went wrong...