Feb 18, 2008 19:57
16 yrs ago
English term
accuracy of the recording film
English to Hungarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
DVD lemez
....enables dramatic improvements in testing control accuracy of the recording film.
Besült az agyam, és képtelen vagyok épkézláb magyar változatot kiötölni ehhez a mondathoz.
Besült az agyam, és képtelen vagyok épkézláb magyar változatot kiötölni ehhez a mondathoz.
Proposed translations
(Hungarian)
5 | ellenőrző teszt megbízhatósága / tesztelési kontroll pontossága, | juvera |
4 | a rögzítőfilm érzékenységének állíthatósága | JANOS SAMU |
Proposed translations
1 hr
Selected
ellenőrző teszt megbízhatósága / tesztelési kontroll pontossága,
...enables dramatic improvements in testing control accuracy of the recording film.
A mondatrész nem "accuracy of the recording film"-ről beszél, hanem "testing control accuracy"-ról.
A rögzítő filmrétegen végzett tesztelési kontroll pontosságáról, szebben megfogalmazva: az ellenőrző teszt megbízhatóságáról van szó, amely nagymértékben (drámaian) növekedik az adott (két lemezes szendvics) technológia adottságai következtében.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-18 21:16:48 GMT)
--------------------------------------------------
A "film" hártya, vékony réteg a lemezen.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-18 23:15:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A megfejtés ebben a mondatban van: "Since discs A and B are manufactured independently and adhered at the end of the process, the testing precision can be dramatically improved."
Vagyis külön-külön tesztelik az A és B diszket, amely nyilván könnyebb és ezáltal pontosabb folyamat, mint az egy darab sokrétegű lemez tesztelése.
Hozzáteszi, hogy a két lemez összeragasztása az "utolsó" lépés, ezzel is megerősíti, hogy a teszt külön-külön történik.
A mondatrész nem "accuracy of the recording film"-ről beszél, hanem "testing control accuracy"-ról.
A rögzítő filmrétegen végzett tesztelési kontroll pontosságáról, szebben megfogalmazva: az ellenőrző teszt megbízhatóságáról van szó, amely nagymértékben (drámaian) növekedik az adott (két lemezes szendvics) technológia adottságai következtében.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-18 21:16:48 GMT)
--------------------------------------------------
A "film" hártya, vékony réteg a lemezen.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-18 23:15:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A megfejtés ebben a mondatban van: "Since discs A and B are manufactured independently and adhered at the end of the process, the testing precision can be dramatically improved."
Vagyis külön-külön tesztelik az A és B diszket, amely nyilván könnyebb és ezáltal pontosabb folyamat, mint az egy darab sokrétegű lemez tesztelése.
Hozzáteszi, hogy a két lemez összeragasztása az "utolsó" lépés, ezzel is megerősíti, hogy a teszt külön-külön történik.
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
English term (edited):
control accuracy of the recording film
a rögzítőfilm érzékenységének állíthatósága
....enables dramatic improvements in testing control accuracy of the recording film.
Itt arról van szó, hogy a rögzítőfilm érzékenységének állíthatósága (kezelhetősége) óriási mértékben javul tesztelésnél. Az accuracyt érzékenységnek fordítottam, mert a pontos rögzítés az állításokra való érzékenység függvénye is. Egyébként nem tudom, hogy képrögzítő vagy hangrögzítő filmről van-e szó, ezért tartottam meg a rögzítőfilm kifejezést.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-18 21:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
A rögzítőfilm új termék és nem ugyanaz mint a rögzített film. Gyártja a Kodak, Agfa, Fuji stb. Lásd itt is: http://www.fujifilm.com/products/graphic/brochures/pdf/Benef...
Ha DVD-ről van szó akkor lehet, hogy rögzítőréteg. Mivel új termék, elképzelhető, hogy többféle elnevezés is használatos szakberkekben.
Itt arról van szó, hogy a rögzítőfilm érzékenységének állíthatósága (kezelhetősége) óriási mértékben javul tesztelésnél. Az accuracyt érzékenységnek fordítottam, mert a pontos rögzítés az állításokra való érzékenység függvénye is. Egyébként nem tudom, hogy képrögzítő vagy hangrögzítő filmről van-e szó, ezért tartottam meg a rögzítőfilm kifejezést.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-18 21:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
A rögzítőfilm új termék és nem ugyanaz mint a rögzített film. Gyártja a Kodak, Agfa, Fuji stb. Lásd itt is: http://www.fujifilm.com/products/graphic/brochures/pdf/Benef...
Ha DVD-ről van szó akkor lehet, hogy rögzítőréteg. Mivel új termék, elképzelhető, hogy többféle elnevezés is használatos szakberkekben.
Note from asker:
A teszteléseknél egy sajtátos eljárással készített duplarétegű DVD lemezt vizsgáltak. Itt mutatták ki az "accuracy of recording film" drámai javulását. Nem tudom, hogy itt is lehet-e alkalmazni a rögzítőfilm kifejezést, vagy esetleg "recorded film" akart lenni? |
Igaz, köszönöm a kiegészítést, tényleg elborult már az agyam. Rögzítőfilmről van szó. |
Discussion