GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Feb 16, 2008 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / rapport medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice Noriega France Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | las urgencias del hospital Valentin |
| ||
5 +1 | servicio de guardia |
| ||
3 +1 | la guardia del "Centre médical du Valentin" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
las urgencias del hospital Valentin Explanation: Sans plus de contexte, je pencherai pour le nom d'un hôpital. S'il s'agit d'une permanence, c'est que c'était en dehors des horaires ''classiques'' de consultation, je pense qu'en espagnol le terme ''urgencias'' peut résumer cela. C'est mon avis... Bon courage! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||