Jul 24, 2002 05:43
21 yrs ago
1 viewer *
French term

bases de données conséquentes

French to Spanish Tech/Engineering
¿Podría ser bases de datos "relacionales"?
Gracias a tod@s
Antonio

Discussion

Non-ProZ.com Jul 24, 2002:
Tengo esta frase completa (algo rara, creo que no est� correcta, por cierto, por la palabra o�) "Les serveurs XXXX g�rent � merveille les solutions de commerce �lectronique critiques o� les bases de donn�es cons�quentes."
Patricia Posadas Jul 24, 2002:
�son las bases de datos o los datos quienes son 'cons�quentes'? �Podr�as a�adir un poco de contexto para estar segura?

Proposed translations

+1
14 mins

"base de datos pertinentes"

Declined
Tal vez.

Vea estas referencias.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 06:00:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Aquí están:

... genera un código alfanumérico irrepetible que actuará a modo de clave; paralelamente
lleva a cabo las actualizaciones en la base de datos pertinentes para ...
www.unizar.es/aeipro/finder/INFORMATICA,TELECOMUNICACIONES/ FA02.htm

[PDF] CBD CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

/... Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número
limitado de ejemplares del presente documento. Se ruega a los ...
www.biodiv.org/doc/meetings/sbstta/sbstta-06/ official/sbstta-06-03-es.pdf

Informe del Relator Especial sobre la situación
... de una encuesta básica a nivel nacional sobre las prácticas tradicionales que
afectan a las mujeres, con miras a establecer una base de datos pertinentes y ...
www.unhchr.ch/Huridocda/Huridoca.nsf/TestFrame/ c5cf344720b76cb6802567380035c45d

Espero sean útiles. :)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 06:01:24 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. En plural, \"bases de datos\", claro.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
8 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Bases de datos coherentes / conformes / importantes

Declined
Hola Antonio,

Cualquiera de estos términos es válido. Todo depende del contexto.

Un saludo :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 08:05:37 (GMT)
--------------------------------------------------

También: bases de datos consecuentes / lógicas
Something went wrong...
+2
3 hrs

ideas

Declined
Hola,

No creo que se trate de un tipo de base de datos ni de un tipo de datos en concreto. En primer lugar poque he trabajado un poco el tema de datos y no me suena :-) En segundo lugar porque serían 'datos consecuentes' con algo, y ese algo no lo veo.

Bueno, más bien entiendo que se trata de bases de datos relativas al comercio electrónico, no sé si es la mejor forma de decirlo, pero la idea es que serían bases de datos creadas para el comercio electrónico (clientes, proveedores, etc.)

Si no tienes más información creo que en tu lugar usaría algo neutro ... osea que lo dejaría en 'bases de datos consecuentes', que se puede entender de muchas maneras. No suena muy católico, pero tampoco en francés ...
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
1 hr
agree Taru
8 hrs
Something went wrong...
3 hrs

bases de datos deductivas

Declined
también podría ser

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 18:20:54 (GMT)
--------------------------------------------------

bueno, pues resulta que esas \"bases de données conséquentes\" (donde las \"conséquentes\" son las bases y no los datos) son muy \"católicas\" en francés. Se trata de unas bases de datos enormes (plusieurs Gigaoctets).
Es la traducción de \"Data Warehouse\", lo que en español no es más que:

ALMACÉN DE DATOS

(depósito de datos, también, pero menos frecuente en España)

www.ati.es/novatica/2000/145/marpia-145.pdf
Something went wrong...
1 day 4 hrs

...bases de datos considerables / importantes...

Declined
Me parece que "conséquentes" se refiere a las bases, no a los datos...

HTH.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search