Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
German to Spanish

Antonio de Torre Álvarez
For all your t9n & l10n needs

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 09:32 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware
SAPTelecom(munications)
Media / MultimediaPetroleum Eng/Sci
Medical: PharmaceuticalsChemistry; Chem Sci/Eng

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 26,205

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 312
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour
German to Spanish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 26, Questions answered: 14, Questions asked: 27
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Geography, PowerPlants, SIGLAS_IT, TonioniParoli, Travail des métaux
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, memoQ, All Windows Office programs, Frame Maker, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Website http://about.me/adetorre
CV/Resume English (PDF)
Bio
Software localization
Edition and revision of translations
All kind of currently used Word Processors and formats (HTML, RTF, Help compilation, etc)
Languages:
French, English, German and Italian into Spanish translations.


Since 1988 in the market as freelance translator/proofreader and reviewer.
Reference companies:
Linguistic Systems, Inc. MA (USA)
I.D.O. (Formation Traduction Conseil) Paris (France)
WordClass (France)
WordInc (Germany)
Alden Translations
Freedman Communication
ForeignExchange Translations
Bowne Global Solutions (Madrid, Spain)
Berlitz (Madrid and Dublin)
SDL (Shefield, UK)
Logos Italia, among others.
24Translate (Germany)
Lemoine International (Spain)
Perception and Image (Spain)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 50
PRO-level pts: 26


Language (PRO)
English to Spanish26
Top general fields (PRO)
Other12
Tech/Engineering8
Medical3
Bus/Financial3
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Cooking / Culinary4
Finance (general)4
Management4
Medical: Instruments3

See all points earned >
Keywords: accuracy, versatility, professionalism, experience, puntualidad, precisión, profesionalidad, tecnología, ciencias, químicas. See more.accuracy, versatility, professionalism, experience, puntualidad, precisión, profesionalidad, tecnología, ciencias, químicas, informática, computers, chemistry, technology, sciences, politics. See less.


Profile last updated
Sep 14, 2017