Glossary entry

Greek term or phrase:

exis, (siehe Satz)

German translation:

diesbezüglich/darauf

Added to glossary by Tanja Wohlgemuth
Feb 6, 2008 10:18
16 yrs ago
1 viewer *
Greek term

exis, (siehe Satz)

Greek to German Other Other
"eimai 100 tis 100 eyxaristimeni kanate kapio lathos ston agona tis bolton me tin derby stis 2/1/08 stoiximatisa 110 euro ***sto exis*** oti tha gini prwta free kick. esis dosate free kick to ebgala ke foto na to exo alla esis ***bgalate plagio*** ke exasa 300 euro. parakalo kanete elenxo. eyxaristo"

Es handelt sich um eine Antwort auf die Frage, ob die Kunden einer Wett-Website mit dem Service zufrieden sind.
Leider ist der griechische Text mit lateinischen Buchstaben geschrieben und hat kaum Punktuation.
Ich verstehe den Eintrag nicht, weiß nicht, was ***exis*** sein soll, und kann auch mit ***bgalate plagio*** nichts anfangen.

Kann jemand weiterhelfen?
Vielen Dank schon im Voraus,
Tanja
Proposed translations (German)
3 +2 diesbezüglich/darauf
4 +1 Einwurf

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

diesbezüglich/darauf

Für das "sto exis" im Satz würde ich sagen, dass er/sie/es 110 EUR "darauf" gesetzt hat, dass erst ein "free kick" erfolgt.

Mit dem bgalate plagio kann ich dir leider auch nicht weiterhelfen, dazu fehlt mir doch etwa Kontext

Hdh
Irene

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-02-06 13:03:23 GMT)
--------------------------------------------------

mir fehlt natürlich "etwas" Kontext ;-)
Peer comment(s):

agree Dr. Derk von Moock : free kick = Freistoß ;-)
34 mins
agree Sigrun Gemuend
48 mins
neutral finali : sto exis steht für: bei folgendem, der Doppelpunkt danach wird nur gedacht
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank! Kann leider nicht beide Antworten auswählen, nehm jetzt daher einfach diese!"
+1
3 hrs

Einwurf

Das *bgalate plagio* sollte bedeuten "sie haben einen Einwurf daraus gemacht"
Peer comment(s):

agree Sigrun Gemuend
15 mins
danke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search