Glossary entry (derived from question below)
Jul 20, 2002 00:57
21 yrs ago
English term
"blah,blah,blah"
Non-PRO
English to Chinese
Art/Literary
British address
Please help with the translation of the following address( a British restaurant)
Blah Blah Blah
78 Goldhawk Road, London, W12 8HA(Nearest Tube Station: Goldhawk Road)
020 8746 1337
Average Price:
Blah Blah Blah
78 Goldhawk Road, London, W12 8HA(Nearest Tube Station: Goldhawk Road)
020 8746 1337
Average Price:
Proposed translations
(Chinese)
5 +3 | Keep in English | Li-chuan Yen |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Keep in English
Only translate "nearest tube station" and "average price". Keep the address in English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "See, you are the only one..."
Discussion
Oh, London!