Working languages:
English to Chinese

Li-chuan Yen
Excellence in Traditional Chinese

Local time: 07:32 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, Vendor management
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware
Telecom(munications)Games / Video Games / Gaming / Casino
Cooking / CulinaryZoology
Business/Commerce (general)
English to Chinese - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 77, Questions answered: 49, Questions asked: 24
Translation education Master's degree - University of Westminster, UK
Experience Years of translation experience: 19. Registered at Jan 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (University of Westminster, UK)
Chinese to English (University of Westminster, UK)
Memberships N/A
Software Frontpage, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV will be submitted upon request
Currently unavailable for urgent/long-term tasks as I'm working full-time in a software company

Tech Marketing
Project Management
SC - TC Conversion

Dynamic, proactive and quality-oriented localisation specialist

*Freelance Translator since 2001, clients including various localisation agencies around the world

*Rich experience in software, manual, web page and online help localisation; familiar with various formats and the process; capable of dealing with problems

*Translated The Sex Book by Suzi Godson, by order of Hsin Lin Books, Taiwan

*Participated in the translation of two encyclopedia books (1001 Computer Hints and Facts at Your Fingertips), by order of the Reader's Digest, Asia

*Translated From Alchemy to IPO: The Business of Biotechnology by Cynthia Robbins-Roth, by order of Linking Publishing, Taiwan

*Managed various localisation projects as Linguist with Mendez Taipei

*Localised customer service system for a major mobile carrier in Taiwan

*Edited telecom and automotive manuals as Editor with ITR, UK

*Been awarded MA Bilingual Translation with distinction, University of Westminster, UK

*Studied syntax at University College London, UK; received MA Linguistics

*BA in Foreign Languages and Literatures awarded by National Taiwan University in 1995, studied French, Latin and Ancient Greek.

*Quotes and full CV available upon request

Keywords: traditional chinese, biotechnology, software, localization, localisation, science, web, trados, sdlx, taiwan, tc, microsoft, nokia, novell, hardware, engineering, project management

Profile last updated
Sep 22, 2008

More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search