GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Jan 30, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Consuelo Castellari Italy Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | illustrazione/panoramica generale |
| ||
3 +1 | disegno/immagine completo/completa |
| ||
3 +1 | legenda |
| ||
3 | Grafica/o |
|
disegno/immagine completo/completa Explanation: Potrebbe essere questo???? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
legenda Explanation: Se "Gesamtabbildung" è riferito ad un disegno con numeri e spiegazioni delle parti, lo tradurrei come "legenda". Solo se però c'è anche la spiegazione in forma di testo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grafica/o Explanation: Saluti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
illustrazione/panoramica generale Explanation: Un'altra possibilità.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.