Jan 15, 2008 19:55
16 yrs ago
13 viewers *
Italian term

successione a titolo particolare nel diritto controverso

Italian to English Law/Patents Law (general)
Si tratta di un processo (penale) in cui un assicuratore risarcisce le parti danneggiate a condizione che continuino nel processo contro un'altro imputato per ricuperare le somme erogate per conto dell'assicuratore stesso. So che c'e un altra risposta nell'archivio per "a titolo particolare" (enjoying special rights), ma mi piacerebbe ricevere i vs. suggerimenti per il caso specifico che tratta la successione in un processo e nel "diritto controverso"

La frase è:

Invero, la successione a titolo particolare nel diritto controverso costituisce un istituto ove alla modificazione del soggetto titolare del diritto non corrisponde una modificazione neppure minima delle ragioni fondanti l’asserito diritto soggettivo.

Grazie!
Proposed translations (English)
4 individual subrogation in the litigated claim

Proposed translations

9 days

individual subrogation in the litigated claim

second part already answered. Subrogation - steping into policy holder's shoes - of re/ins. cos. in conduct of litigation is standard stuff.






--------------------------------------------------
Note added at 2986 days (2016-03-20 10:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

subrogation, specifically, in the litgated claim...
Example sentence:

to bring individual subrogation claims on behalf of individual citizens in the courts of any. state. 66. Del. Code. Ann. tit. 31, § 522(a) (2005). ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search