it ultimately came down to the skill of

French translation: tout reposa en fin de compte sur le talent de cinq personnes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it ultimately came down to the skill of five people
French translation:tout reposa en fin de compte sur le talent de cinq personnes
Entered by: Stéphanie Soudais

16:03 Dec 20, 2007
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: it ultimately came down to the skill of
Contexte : conquête spatiale, projet Apollo-Soyouz

The Apollo-Soyuz Test Project was a triumph of early cooperation between the Soviet and US space programmes, with engineers working for many years to make two separately evolved spacecraft operate together. In july 1975, however, it ultimately came down to the skill of five people in orbit.

Les cinq personnes en question sont les astronautes US et cosmonautes soviétiques qui vont s'échanger une poignée de main dans l'espace

Je n'arrive pas à bien tourner cette fin de phrase; merci d'avance
Stéphanie Soudais
France
Local time: 09:17
tout reposa/reposait sur le talent/la compétence des 5 personnes
Explanation:
une idée...
Selected response from:

Anne de Freyman (X)
United Kingdom
Local time: 08:17
Grading comment
Merci Anne et à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6tout reposa/reposait sur le talent/la compétence des 5 personnes
Anne de Freyman (X)
3 +1elle se résuma en fin de compte à la compétence
Eve-Lyne
4c'est le savoir-faire de [...] qui a joué le rôle déterminant.
Roger McKeon
3Cela se résumait en dernière instance à la compétence de
JAN SNAUWAERT


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cela se résumait en dernière instance à la compétence de


Explanation:
J'espère que cela t'aidera.

JAN SNAUWAERT
Belgium
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
elle se résuma en fin de compte à la compétence


Explanation:
Juste une suggestion!

Eve-Lyne
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BusterK
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tout reposa/reposait sur le talent/la compétence des 5 personnes


Explanation:
une idée...

Anne de Freyman (X)
United Kingdom
Local time: 08:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Anne et à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gerard robin: j'allais le proposer
2 mins

agree  emiledgar: Yes, reposer
24 mins

agree  Najib Aloui
47 mins

agree  JPMedicalTrans
1 hr

agree  katsy
1 hr

agree  Tony M: avec 'en fin de compte'' ?
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'est le savoir-faire de [...] qui a joué le rôle déterminant.


Explanation:
ou "l'habileté de [...] qui a décidé de l'issue de la mission."

Roger McKeon
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search