Due Net

Portuguese translation: líquido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Due Net
Portuguese translation:líquido
Entered by: José António de Freitas e Silva

00:55 Dec 6, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Due Net
Uma tabela de condições de pagamento:

Payable immediately Due Net
Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 23:43
líquido
Explanation:
O pagamento deve ser feito líquido.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-06 01:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

Melhor, o pagamento da importância líquida.
Selected response from:

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 03:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3líquido
José António de Freitas e Silva
4 +1neto a pagar
telefpro
4 +1líquido a pagar
Humberto Ribas


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
due net
líquido


Explanation:
O pagamento deve ser feito líquido.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-06 01:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

Melhor, o pagamento da importância líquida.

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Godinho
3 mins
  -> Pbrigado, Arthur

agree  H. Russell Fisher
5 mins
  -> Obrigado, Fisher

agree  Ana Freitas: agree
7 hrs
  -> Obrigado, Ana
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
due net
neto a pagar


Explanation:
aparece no Google tambem.

telefpro
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 hr

neutral  Martim: Em português, neto é o filho do filho. Ou da filha.
2 hrs
  -> Pois tem rzao voce. As vezes ocorrem estes disparates, sem querer.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
due net
líquido a pagar


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-06 12:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

(valor/montante) líquido devido

Humberto Ribas
Brazil
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martim
4 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search