11:08 Dec 4, 2007 |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susan Hammons Local time: 10:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | text-to-speech function |
| ||
3 +2 | speech output |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
text-to-speech function Explanation: text-to-speech function, or speech synthesizer Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_synthesis#Computer_opera... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
speech output Explanation: This is what the BBC uses (see link). I think it might also be useful to mention to you that the English would use the term 'visually impaired' rather than 'individuals with reduced sight'. Reference: http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/4412283.stm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|