This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 24, 2007 23:33
16 yrs ago
Greek term
στοιχείων
Greek to English
Other
Medical (general)
Context: SOP of a pharmaceutical company
δεν επιτρέπεται η αναφορά στοιχείων ή παραπλανητικής σύγκρισης με άλλα φάρμακα.
Any suggestions for στοιχείων or is there something missing ?
Thanks
Context: SOP of a pharmaceutical company
δεν επιτρέπεται η αναφορά στοιχείων ή παραπλανητικής σύγκρισης με άλλα φάρμακα.
Any suggestions for στοιχείων or is there something missing ?
Thanks
Context: SOP of a pharmaceutical company
Proposed translations
(English)
3 +1 | data | Antonia Keratsa |
3 +1 | reference | d_vachliot (X) |
4 | product features | Albana Dhimitri |
Proposed translations
+1
3 hrs
data
just a clue
Peer comment(s):
agree |
Evi Prokopi (X)
1 hr
|
+1
14 hrs
reference
Νομίζω πως εννοεί πως δεν επιτρέπεται να γίνει reference σε άλλα φάρμακα.
Αλλά χωρίς κείμενο...
Αλλά χωρίς κείμενο...
Peer comment(s):
agree |
Assimina Vavoula
: κάπου εκεί πήγε το μυαλό μου.
1 day 33 mins
|
Γειά σου Μίνα, καλησπέρα και καλή δουλειά...:-)
|
1 day 13 hrs
product features
Στις οδηγίες φαρμάκων υπάρχει αναφορά και στα χαρακτηριστικά στοιχεία τους.
Εδω εννοεί να μην αναφέρονται τα στοιχεία ενός φαρμάκου με τέτοιο τρόπο ώστε να συγκρίνονται
(παραπλανητικά) με τα αντίστοιχα φαρμάκων άλλων εταιριών.
λοιπόν, product features.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-11-26 13:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
ή εναλλακτικά product details
Εδω εννοεί να μην αναφέρονται τα στοιχεία ενός φαρμάκου με τέτοιο τρόπο ώστε να συγκρίνονται
(παραπλανητικά) με τα αντίστοιχα φαρμάκων άλλων εταιριών.
λοιπόν, product features.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-11-26 13:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
ή εναλλακτικά product details
Discussion