Nov 13, 2007 14:37
16 yrs ago
English term
over-throttled valves
English to Latvian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
AIR FLOWS SEEM TOO HIGH FOR LIQUID FLOWS/OPERATING PRESSURES
Check liquid lines for pluggage, closed or over-throttled valves.
Stāsts ir par traucējumu meklēšanu diezgan vienkāršā sūkņu sistēmā. Es varētu saprast, ja būtu runa par overthrottled engine, bet šeit kaut kas mazsaprotams.
Check liquid lines for pluggage, closed or over-throttled valves.
Stāsts ir par traucējumu meklēšanu diezgan vienkāršā sūkņu sistēmā. Es varētu saprast, ja būtu runa par overthrottled engine, bet šeit kaut kas mazsaprotams.
Proposed translations
(Latvian)
5 | par daudz aizvērti vārsti | mjbjosh |
3 | par daudz atvērti vārsti | Uldis Liepkalns |
Proposed translations
5 hrs
Selected
par daudz aizvērti vārsti
"To throttle" nozīmē regulēt droseles atvērumu, to samazinot.
Multitrans saka:
Макаров суживать сечение; уменьшать сечение; управлять расходом (жидкости, газа)
маш. закрывать пар; прикрывать впуск (пара или газа)
мех. регулировать подачу горючей смеси
тех. регулировать расход с помощью дросселя (жидкости или газа)
Tātad ideja ir gluži pretēja Ulda versijai, un, proti, "par daudz aizvērti" vai arī "nepietiekami atvērti" vārsti. Šķiet, ka tāds formulējums gan nekad nav dzirdēts, tāpēc varbūt var parfrāzēt: "pārbaudiet, vai vārsti nav aizvērti un vai tie ir optimāli atvērti" vai kaut kā līdzīgi.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-13 20:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Vai varbūt pat - šajā konkrētajā teikumā - "optimāli noregulēti vārsti".
Multitrans saka:
Макаров суживать сечение; уменьшать сечение; управлять расходом (жидкости, газа)
маш. закрывать пар; прикрывать впуск (пара или газа)
мех. регулировать подачу горючей смеси
тех. регулировать расход с помощью дросселя (жидкости или газа)
Tātad ideja ir gluži pretēja Ulda versijai, un, proti, "par daudz aizvērti" vai arī "nepietiekami atvērti" vārsti. Šķiet, ka tāds formulējums gan nekad nav dzirdēts, tāpēc varbūt var parfrāzēt: "pārbaudiet, vai vārsti nav aizvērti un vai tie ir optimāli atvērti" vai kaut kā līdzīgi.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-13 20:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Vai varbūt pat - šajā konkrētajā teikumā - "optimāli noregulēti vārsti".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies."
12 mins
par daudz atvērti vārsti
pēc analoģijas ar dzinēju un dotā parauga teikuma loģikas it kā tā šķiet...
--------------------------------------------------
Note added at 8 h (2007-11-13 23:07:08 GMT)
--------------------------------------------------
Cikm atceros, atvērts karburatora vārsts nodrošina lielākus dzinēja apgriezienus. Atcerēsimies žiguļus- ar čoku atvērām gaisa vārstus līdz galam, līdz dzinējs nedzudz uzsila un uznēma stabilus apgriezienus:
http://www.freepatentsonline.com/4084561.html
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071106074256AA...
Michael Sch.is a great driver without this traction. He can control his own throttle, and he can constantly throttle through a corner, making sure that he's car doesn't goes any slower that it needs to, and he can do that without over throttling and spin the car off...
--------------------------------------------------
Note added at 8 h (2007-11-13 23:07:08 GMT)
--------------------------------------------------
Cikm atceros, atvērts karburatora vārsts nodrošina lielākus dzinēja apgriezienus. Atcerēsimies žiguļus- ar čoku atvērām gaisa vārstus līdz galam, līdz dzinējs nedzudz uzsila un uznēma stabilus apgriezienus:
http://www.freepatentsonline.com/4084561.html
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071106074256AA...
Michael Sch.is a great driver without this traction. He can control his own throttle, and he can constantly throttle through a corner, making sure that he's car doesn't goes any slower that it needs to, and he can do that without over throttling and spin the car off...
Discussion