Nov 8, 2007 22:07
16 yrs ago
9 viewers *
English term
aggravated theft
English to Polish
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
One of many examples of circumstances of force majeure
Proposed translations
(Polish)
4 +5 | kradzież kwalifikowana | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
4 +2 | kradzież rozbójnicza | Polangmar |
4 | kradzież dóbr a znacznej wartości | skisteeps |
Proposed translations
+5
20 mins
Selected
kradzież kwalifikowana
przynajmniej wg teminologii unijnej - w odróżnieniu od różnych form kradzieży pospolitej
jutro (o ile nie zapomnę) wkleję odnośniki
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-11-09 08:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that terrorist-linked offences include the following acts:
(a) aggravated theft with a view to committing one of the acts listed in Article 1(1);
(b) extortion with a view to the perpetration of one of the acts listed in Article 1(1);
i po polsku:
Każde Państwo Członkowskie podejmuje niezbędne środki zapewniające uznanie następujących czynów za przestępstwa związane z terroryzmem:
a) kradzież kwalifikowana dokonana z zamiarem popełnienia czynu wymienionego w art. 1 ust. 1;
b) wymuszenie dokonane z zamiarem popełnienia czynu wymienionego w art. 1 ust. 1;
HTH
jutro (o ile nie zapomnę) wkleję odnośniki
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-11-09 08:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that terrorist-linked offences include the following acts:
(a) aggravated theft with a view to committing one of the acts listed in Article 1(1);
(b) extortion with a view to the perpetration of one of the acts listed in Article 1(1);
i po polsku:
Każde Państwo Członkowskie podejmuje niezbędne środki zapewniające uznanie następujących czynów za przestępstwa związane z terroryzmem:
a) kradzież kwalifikowana dokonana z zamiarem popełnienia czynu wymienionego w art. 1 ust. 1;
b) wymuszenie dokonane z zamiarem popełnienia czynu wymienionego w art. 1 ust. 1;
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank yor very much for help."
+2
7 mins
kradzież rozbójnicza
Lub:
kradzież zuchwała
http://tinyurl.com/2dxqoo
http://tinyurl.com/2795yy
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-11-08 22:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Curtis Berry was charged with aggravated theft, aggravated robbery, and using a firearm while committing those crimes. Following a jury trial, he was acquitted on the charge of aggravated theft, but convicted of the charge of aggravated robbery, and using a firearm while committing the crime. He was also convicted separately on another charge of theft. He was sentenced to a total of eight years in prison.
http://tinyurl.com/yvg6dm
Trochę nie rozumiem związku z siłą wyższą, ale może jest tu jakaś wyższa filozofia.:)
kradzież zuchwała
http://tinyurl.com/2dxqoo
http://tinyurl.com/2795yy
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-11-08 22:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Curtis Berry was charged with aggravated theft, aggravated robbery, and using a firearm while committing those crimes. Following a jury trial, he was acquitted on the charge of aggravated theft, but convicted of the charge of aggravated robbery, and using a firearm while committing the crime. He was also convicted separately on another charge of theft. He was sentenced to a total of eight years in prison.
http://tinyurl.com/yvg6dm
Trochę nie rozumiem związku z siłą wyższą, ale może jest tu jakaś wyższa filozofia.:)
Peer comment(s):
agree |
Magdalena Wysmyk
18 mins
|
Dziękuję.:)
|
|
neutral |
inmb
: czytałem kiedyś "aggravated theft act" i jeżeli ten fragment dotyczy Wielkiej Brytanii to nie jest to ani rozbójnicze ani zuchwałe; ustawa dotyczyła sytuacji gdy ktoś np ukradł samochód i później dodatkowo dokonał nim przestępstwa
1 hr
|
neutral |
Michal Berski
: skoro to jest kradzież rozbójnicza, to co to jest "aggravated robbery"//udzielane odpowiedzi powinny byc oparte na własnej wiedzy, a nie na zgadywaniu
19 hrs
|
Faktycznie, może lepiej kradzież zuchwała, a kradzież rozbójniczą można zarezerwować dla "aggravated robbery". // Nie ma chyba jednoznacznego odpowiednika, a w kontekście nie występuje "aggravated robbery".
|
|
agree |
Andrew Stanleyson
: robbery = theft plus violence
19 hrs
|
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
|
1 hr
kradzież dóbr a znacznej wartości
http://www.publications.ojd.state.or.us/S49495.htm
http://www.google.com/search?hl=en&q=aggravated theft&btnG=S... pozycja 2.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-08 23:43:11 GMT)
--------------------------------------------------
Powinno być "... o znacznej wartości".
http://www.google.com/search?hl=en&q=aggravated theft&btnG=S... pozycja 2.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-08 23:43:11 GMT)
--------------------------------------------------
Powinno być "... o znacznej wartości".
Something went wrong...