Nov 6, 2007 02:58
16 yrs ago
37 viewers *
Spanish term

comision nacional de valores

Spanish to English Law/Patents Names (personal, company)
comision nacional de valores

lo dejo asi mismo o lo traduzco a ingles?

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

National Securities Exchange Commission

I agree that you should leave the original name in Spanish and include the translation in parenthesis.
Peer comment(s):

agree Maria523 : true
1 hr
agree Rosa Garcia
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins

Lo mismo.

Como en tu pregunta anterior: es un nombre propio, que hay que escribir con propiedad y no traducir.
Comisión Nacional de Valores.
A lo sumo, pon alguna traducción entre paréntesis.
Saludos.
Peer comment(s):

agree Maria523 : concur
6 hrs
Something went wrong...
+1
43 mins

National Securities Commission

Entre ( ) donde lo estimes conveniente, pero como dice Juan, rige el nombre original.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
5 hrs
Gracias, Miguel.
Something went wrong...
8 hrs

Securities and Exchange Commission of Panama

Asumiendo que sea de Panamá, ya que National puede referirse a cualquier país.
Y por supuesto, entre paréntesis, después del nombre en español.
saludos.-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search