Glossary entry

Polish term or phrase:

powpychano

French translation:

entasser

Added to glossary by elzbieta jatowt
Oct 31, 2007 03:13
16 yrs ago
Polish term

powpychano

Polish to French Art/Literary Poetry & Literature
nareszcie wszyscy doczekali sie chwili, w której powpychano ich do wagonów...
Change log

Jan 16, 2008 17:37: elzbieta jatowt changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126632">italianissimo's</a> old entry - "powpychano"" to ""entasser""

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

entasser

c'est le terme exact
Peer comment(s):

agree atche84
26 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

pousser à l'intérieur, pousser dans

tous virent enfin arriver le moment où on les poussa à l'intérieur des wagons.
Something went wrong...
4 hrs

tasser (dans le wagon)

inna możliwość :)
Example sentence:

La police a réussi à nous faire tasser : 121 personnes dans la moitié d’un wagon prévu pour 40, pour pouvoir nous compter plus facilement.

Ensuite de cela, quand le wagon se remplit, merci de vous tasser. C'est l'heure de pointe batêche, y'a personne qui a le goût de se coller comme des .

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search