Follow-through

French translation: dégagé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Follow-through
French translation:dégagé
Entered by: Lise Boismenu, B.Sc.

22:34 Jun 17, 2002
English to French translations [PRO]
English term or phrase: Follow-through
CONTEXT: SPORTS
To analyze the effect on impulse of a “follow-through” in sports activities, we will
look at a specific example of a typical collision between a tennis ball and a racket.

Il s'agit donc du geste de finition, qui se continue après qu'on ait frappé une balle.

Comment le dire en français? Geste d'accompagnement?
LLarose (X)
dégagé
Explanation:
Domaine(s) : sport


1 / 3

follow-through

Variante(s) graphique(s)
follow through dégagé n. m.

Syn.
accompagnement n. m.
traversée n. f.

Déf. :
Phase de l'élan de golf suivant l'impact avec la balle qui consiste à continuer vers l'avant l'arc de cercle décrit par le bâton lors de la descente.

Note(s) :
Le dégagé s'effectue différemment selon le type d'élan : lors d'un élan complet, les bras et les mains du golfeur remontent vers l'avant jusqu'à la hauteur de la tête, le bâton se trouvant derrière celle-ci, alors que dans le cas d'un demi-élan par exemple, les bras et les mains ne dépassent généralement pas la hauteur de la taille.
Le terme traversée, inusité en français québécois, a été officialisé en France, mais il n'y semble pas répandu.
Le terme accompagnement est usité en français européen et le terme anglais follow-through a été relevé.
En français québécois, les termes montée avant, prolonger et prolongement de l'élan ont également été relevés.


Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 10:26
Grading comment
Merci beaucoup! La distinction faite entre les types de français européen et québécois s'est avérée fort utile. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dégagé
Lise Boismenu, B.Sc.
4mener à terme
swisstell
4geste d'accompagnement du coup
thierry2
4"suivre la balle"
Ethele Salem Sperling
4accompagner la balle
d0menic0
4suivre le coup
tinam966
4faire un swing complet (Sport)
Aida Macedo


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mener à terme


Explanation:
ou: compléter


bonne chance

swisstell
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 494
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geste d'accompagnement du coup


Explanation:
ou poursuite et fin du mouvement

thierry2
PRO pts in pair: 336
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
dégagé


Explanation:
Domaine(s) : sport


1 / 3

follow-through

Variante(s) graphique(s)
follow through dégagé n. m.

Syn.
accompagnement n. m.
traversée n. f.

Déf. :
Phase de l'élan de golf suivant l'impact avec la balle qui consiste à continuer vers l'avant l'arc de cercle décrit par le bâton lors de la descente.

Note(s) :
Le dégagé s'effectue différemment selon le type d'élan : lors d'un élan complet, les bras et les mains du golfeur remontent vers l'avant jusqu'à la hauteur de la tête, le bâton se trouvant derrière celle-ci, alors que dans le cas d'un demi-élan par exemple, les bras et les mains ne dépassent généralement pas la hauteur de la taille.
Le terme traversée, inusité en français québécois, a été officialisé en France, mais il n'y semble pas répandu.
Le terme accompagnement est usité en français européen et le terme anglais follow-through a été relevé.
En français québécois, les termes montée avant, prolonger et prolongement de l'élan ont également été relevés.




Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 10:26
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Grading comment
Merci beaucoup! La distinction faite entre les types de français européen et québécois s'est avérée fort utile. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"suivre la balle"


Explanation:
Usually used for basketball.

Ethele Salem Sperling
United States
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accompagner la balle


Explanation:
.

d0menic0
United States
Local time: 10:26
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suivre le coup


Explanation:
I would have said "suivre la balle" too, but this is a more general meaning as seems to be required in your context.

tinam966
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faire un swing complet (Sport)


Explanation:
Hachette-Oxford Dictionary

Aida Macedo
Portugal
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search