GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:36 Jun 11, 2002 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial / missions, targets, commercial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimo Gaido United States Local time: 20:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | compulsory |
| ||
5 +1 | Mandatory |
| ||
4 | current |
| ||
4 | Binding |
| ||
4 | cogent |
| ||
4 | the mandatory law provisions |
|
current Explanation: just an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compulsory Explanation: cogente in italiano vuole dire che non può essere derogato, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 mins confidence:
22 mins confidence:
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|