Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
temían en sus guaridas
English translation:
skulking/trembling in their lairs/hideouts
Added to glossary by
Edward Tully
Oct 1, 2007 17:14
16 yrs ago
Spanish term
temían en sus guaridas
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
from argentina
Quienes antes temían en sus guaridas ser escrachados, ahora son honrosos candidatos del presente ¿Qué será hoy de nuestras pro-vocaciones?
This is from Argentina. Anyone familiar with this idomatic expression. Don't worry about escrachados its a technical term in this usage.
This is from Argentina. Anyone familiar with this idomatic expression. Don't worry about escrachados its a technical term in this usage.
Proposed translations
(English)
4 +4 | skulking/trembling in their lairs/hideouts | Edward Tully |
3 | Those who had at one time led a fearful underground existence... | Robert Forstag |
Change log
Oct 1, 2007 22:53: Edward Tully Created KOG entry
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
skulking/trembling in their lairs/hideouts
one option (or 4) !
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-10-01 17:20:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=guar...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-10-01 17:20:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=guar...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
Spanish term (edited):
Quienes antes temían en sus guaridas...
Those who had at one time led a fearful underground existence...
The contrast is between the fact that these persons previously lived underground, and that they are now respectable candidates for high office.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-01 17:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
Or:
Quienes antes temían en sus guaridas ser escrachados
=
"Those who at one time went into hiding, in fear for their lives"
For this surely is what "escrachados" means here....
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-01 17:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
Or:
Quienes antes temían en sus guaridas ser escrachados
=
"Those who at one time went into hiding, in fear for their lives"
For this surely is what "escrachados" means here....
Something went wrong...