due diligence

Croatian translation: due diligence

17:36 Sep 29, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / business
English term or phrase: due diligence
...firms invest heavily in due diligence because...
ETCH
Local time: 03:42
Croatian translation:due diligence
Explanation:
uz sve gore navedeno, što jesu prijevodi, predlažem 'due diligence' (slažem se s Pike/gore), s obzirom da se taj termin i koristi, isto kao i due diligence procedura;
evo primjera: http://porezni-servis.hr/Savjetovanje.html
Due diligence (dubinsko ispitivanje) je postupak usmjeren na pribavljanje objektivnih i pouzdanih informacija prije određene investicije ili druge transakcije, odnosno donošenja određene bitne poslovne odluke. Stoga due dilligence u pravilu prethodi donošenju važnih odluka kao što su akvizicija, preuzimanje ili spajanje.
.. pogledati dalje tu stranicu za detaljnija objašnjenja

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-10-01 12:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

evo još nekoliko primjera s neprevednim terminom:
http://www.biznis.hr/default.asp?ID=7144
http://www.moderna-vremena.hr/novisajt/shop/prikazknjige.asp...
http://www.fima-fortis.hr/index_sp_01_due_dilligence.htm
http://www.interfokus.hr/djelatnosti.php
http://www.rrif.hr/casopis.asp?id=36
http://www.pbz.hr/default.asp? ru=405&gl=200106060000002&sid=&jezik=1
http://www.bankamagazine.hr/dnevnevijesti/objavljen-drugi-kr...

Selected response from:

ihodak
Local time: 03:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dubinsko snimanje poduzeća, temeljita analiza
marijana1 (X)
5 +1due diligence
ihodak
3 -1dužna mjera poslovne (pravne) ustrajnosti
Vladimir Mavar (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
dužna mjera poslovne (pravne) ustrajnosti


Explanation:
Odnosi se, u poslovnom smislu, na intelektualno vlasništvo, nekretnine, osobnu imovinu, osiguranje od odgovornosti, preglede kreditnih instrumenata, mirovine, pitanja radničkih sindikata, te međunarodnih tranzakcija. U svakom se području, osoba mora postupiti marljivo tako da zadovolji neki standard razboritosti, svestranosti, itd.

Vladimir Mavar (X)
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ivana Kahle: Ja bih rekla da je to "dubinska analiza" nekog trgovačkog društva, koja se npr. radi prije namjeravanog preuzimanja. U tom smislu se slažem s Karen Ordanic.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dubinsko snimanje poduzeća, temeljita analiza


Explanation:
ispitivanje boniteta poduzeća; ispitivanje svih relevatnih činitelja itd...

marijana1 (X)
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Kolic: ili dubinska analiza...
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
due diligence


Explanation:
uz sve gore navedeno, što jesu prijevodi, predlažem 'due diligence' (slažem se s Pike/gore), s obzirom da se taj termin i koristi, isto kao i due diligence procedura;
evo primjera: http://porezni-servis.hr/Savjetovanje.html
Due diligence (dubinsko ispitivanje) je postupak usmjeren na pribavljanje objektivnih i pouzdanih informacija prije određene investicije ili druge transakcije, odnosno donošenja određene bitne poslovne odluke. Stoga due dilligence u pravilu prethodi donošenju važnih odluka kao što su akvizicija, preuzimanje ili spajanje.
.. pogledati dalje tu stranicu za detaljnija objašnjenja

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-10-01 12:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

evo još nekoliko primjera s neprevednim terminom:
http://www.biznis.hr/default.asp?ID=7144
http://www.moderna-vremena.hr/novisajt/shop/prikazknjige.asp...
http://www.fima-fortis.hr/index_sp_01_due_dilligence.htm
http://www.interfokus.hr/djelatnosti.php
http://www.rrif.hr/casopis.asp?id=36
http://www.pbz.hr/default.asp? ru=405&gl=200106060000002&sid=&jezik=1
http://www.bankamagazine.hr/dnevnevijesti/objavljen-drugi-kr...



ihodak
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alen botica (X): due diligence se ne prevodi, prevodio sam knjigu na tu temu pa su mi izdavači rekli da ne smijem to prevodit
2 days 5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search