Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
media spin-off
Romanian translation:
produse media derivate
Added to glossary by
Cristiana Coblis
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 28, 2007 17:46
16 yrs ago
4 viewers *
English term
media spin-off
English to Romanian
Science
Cinema, Film, TV, Drama
Bull was haunted by media spin-offs.
He was out for publicity and fame.
Trambulina publicitara?
He was out for publicity and fame.
Trambulina publicitara?
Proposed translations
(Romanian)
4 +6 | produse media derivate | Cristiana Coblis |
4 +1 | produse media derivate / secundare | lucca |
Change log
Oct 7, 2007 12:58: Cristiana Coblis Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
produse media derivate / secundare
Cărţi după episoade din Star Treck, jocuri pe calculator bazate pe filmele Star Wars, filme de lung metraj bazate pe un serial de succes (Star Treck...) sau invers, seriale bazat pe filme de lung metraj (de ex., Lunga vară fierbinte).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-28 19:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
Dacă n-ar fi termenul "media", ar putea fi vorba de produse (publicitare) legate de expediţia indianului, de genul săbiilor tip Star Wars, păpuşilor cu înfăţişarea unor personaje... Depinde şi unde vrea să ducă cu expediţia lui.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-28 19:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
Dacă n-ar fi termenul "media", ar putea fi vorba de produse (publicitare) legate de expediţia indianului, de genul săbiilor tip Star Wars, păpuşilor cu înfăţişarea unor personaje... Depinde şi unde vrea să ducă cu expediţia lui.
+6
1 hr
produse media derivate
Aş încerca eu.
Dacă vrei să accentuezi ideea din contextul original poţi adăuga ceva de genul "era copleşit de miriada de produse media derivate/născute/apărute etc."
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-09-28 20:35:25 GMT)
--------------------------------------------------
Sinceră să fiu nu înţeleg ce-l bântuie pe indian. Apropo, e indian din India sau amerindian?
Poate pur şi simplu e obsedat de nişte emisiuni etc. din media.
Nu mai am alte idei.
Dacă vrei să accentuezi ideea din contextul original poţi adăuga ceva de genul "era copleşit de miriada de produse media derivate/născute/apărute etc."
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-09-28 20:35:25 GMT)
--------------------------------------------------
Sinceră să fiu nu înţeleg ce-l bântuie pe indian. Apropo, e indian din India sau amerindian?
Poate pur şi simplu e obsedat de nişte emisiuni etc. din media.
Nu mai am alte idei.
Note from asker:
Suna ciudat pentru ca tipul meu...este un indian care vrea sa fieliderul unei expeditii si...pare destul de tehnic termenul. Mi-am facut si eu temele si am observat, mai ales dupa linkul de mai jos aceleasi idei. http://www.answers.com/topic/spin-off-media |
Scuze pentru typos. |
Peer comment(s):
agree |
Anca Nitu
: produse secundare ale procesului de trecere prin malaxorul media :)
4 mins
|
mulţumesc.
|
|
agree |
lucca
: Gândim la fel :-) Sorry, nu am văzut postarea.
7 mins
|
mulţumesc, remarcabil :)
|
|
agree |
Dan Barbulescu
35 mins
|
mulţumesc.
|
|
agree |
Renata Rusu
9 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
MMFORREST
12 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 16 hrs
|
Discussion
Ball era obsedat de produsele secundare mass-media
Punctele sale de interes: faima si publicitatea
nu vad trambuline pe-aici poate mai la vale in text :)
Pare a fii o "readaptare"/noile versiuni pe o tema veche./reluari modificate.