Glossary entry

English term or phrase:

impervious

Spanish translation:

imposible

Added to glossary by claudia16 (X)
Sep 20, 2007 16:41
16 yrs ago
8 viewers *
English term

impervious

English to Spanish Tech/Engineering Media / Multimedia Audiovisual
Context: If story and discourse in interactive works are dynamically generated during the actual interaction, it can prove to be empirically impervious to design interactive narrations that contain anachronies.
Change log

Sep 20, 2007 17:11: Salloz changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Media / Multimedia"

Sep 21, 2007 10:29: claudia16 (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Beatriz Galiano (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

53 mins
Selected

(puede resultar ) imposible (en la práctica, diseñar...)

x
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
12 mins

inmune/insensible/impermeable

An option
Peer comment(s):

agree Beatriz Galiano (X)
11 hrs
Something went wrong...
27 mins

[puede resultar en la práctica] impenetrable

A ver.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-09-20 17:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

Me faltaron unas comas: ...resultar, en la práctica, impenetrable...
Something went wrong...
1 hr

mermar su interactividad

Una interpretación: Yo entiendo que diseñar productos interactivos que contengan anacronismos puede reducir la interactividad de los mismos, haciéndolos menos dinámicos y permeables...
Something went wrong...
+1
1 hr

impenetrable

Como si tuviera una coraza para la interacción.
Peer comment(s):

agree Nora Bellettieri
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search