Jun 6, 2002 20:57
21 yrs ago
Catalan term

en el qual quedi adscrit el becari, preferentment finançat

Catalan to English Other Education / Pedagogy EDUCATION
Beques predoctorals per a la formació de personal investigador.



L'objecte d'aquesta convocatòria és la formació predoctoral d'investigadors mitjançant la seva incorporació a grups de recerca de les universitats o centres públics de recerca de Catalunya, que tinguin vigent un projecte d'R+D ****en el qual quedi adscrit el becari, preferentment finançat*****

It seemsd a bit naive to baldly say that the pre-doctoral individual would 'preferably' be 'financed'.

Am I missing something?

If not, how could I make this sound less bald?

Proposed translations

16 mins
Selected

financing already arranged

it could be that it's the research project that is financed

you could say "r&d project...if possible with financing already arranged" or, if you decide that it refers to the student, you could say "with a pre-arranged source of finance" or something of the sort?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The sentence was ambiguous but I interpreted it as the project having had its finsncing arranged, as the reference to the becario would have been odd"
15 mins

in which a scholarship is being mentioned as preferential financement

is the way I see this although my Catalan dates back some time, admittedly
Something went wrong...
18 mins

financing already arranged

it could be that it's the research project that is financed

you could say "r&d project...if possible with financing already arranged" or, if you decide that it refers to the student, you could say "with a pre-arranged source of finance" or something of the sort?
Something went wrong...
2480 days

in which the scholarship holder is affiliated and the project preferably financed

The problem here is that the original wants to put too much information in just one sentence. As the sentence finishes too suddenly, I cannot be sure if they mean that the I+D project is financed or they refer to the scholarship, who has already a grant, which is its way of financing.
If you tell me what's after "preferentment finançat" I can tell you the exact translation :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search