GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Jun 6, 2002 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tinam966 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
L'enjeu du service à la clientèle Explanation: On dirait un avertissement. "Faites attention au service à la clientèle" Termium |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les tetes en haut, attentives et prévenantes pour le service a la clientéle(ou " aux clients") Explanation: Cela sonne plus comme un ordre/recommandation pour le personnel. Voir le Larousse,Collection Jupiter. Reference: http://[email protected] Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prevenir Explanation: to give a "heads up" to someone is to pre-warn them or let them know ahead of time that something will be happening. Depends on the context. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|