15:32 Sep 11, 2007 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jussi Rosti Finland Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | käyttökelpoinen vähintään viideksi vuodeksi |
| ||
1 | on päivitettävissä vähintään 5 vuoden ajan |
|
käyttökelpoinen vähintään viideksi vuodeksi Explanation: Aivan. Laite on käytettävissä sellaisenaan väh. viideksi vuodeksi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on päivitettävissä vähintään 5 vuoden ajan Explanation: Aivan outo ilmaus, mutta viitannee siihen, että serverin osia saa väh. 5v, niin kuin vaikka Arabian jotain astiastoa, ts. et joudu vaihtamaan settiä, jos rakennat sitä. Tämä on vain arvaus. Huolettoman kielenkäytön tekee se, että availability, saatavuus, palvelinten yhteydessä viittaa niiden toimintavarmuuteen. Esim. palvelin, jonka availablility on 99,5 %, takaa palvelun saatavuuden 99,5 % ajasta (eli on alhaalla tai muuten tavoittamattomissa vain 0,5 % ajasta). -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2007-09-11 15:48:53 GMT) -------------------------------------------------- Huolettoman kielenkäytön tekee erityisen raskauttavaksi se... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.