Glossary entry

English term or phrase:

linear threading technique

Dutch translation:

lineaire 'threading'-techniek

Added to glossary by Antoinette Verburg
Sep 7, 2007 08:17
16 yrs ago
English term

linear threading technique

English to Dutch Medical Cosmetics, Beauty
The linear threading technique can be used for the lateral part of lip and the fan technique for the fold.

De tekst gaat over een injectable die in de lippen gespoten wordt om ze meer volume te geven. Bij de threading technique wordt de naald volledig in de rimpel gestoken en wordt de stof geïnjecteerd terwijl de naald er terug wordt uitgehaald.
Iemand een idee hoe die techniek in het Nederlands heet?
Proposed translations (Dutch)
3 lineaire 'threading'-techniek
Change log

Sep 12, 2007 09:34: Antoinette Verburg Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

lineaire 'threading'-techniek

Zo heeft een andere vertaler zich er in ieder geval van afgemaakt, al zullen de puristen ons hier wel een frons bij trekken die je met geen enkele 'injectable' meer wegwerkt... ;-)

Misschien is 'lineaire injectietechniek' o.i.d. anders een oplossing.

"Lineaire ‘threading’
* Let goed op de richting van de schuine kant van de naald. Breng de naald in de lengterichting van de rimpel of plooi in.
* Het materiaal wordt geïnjecteerd terwijl u de naald langzaam in de dermis drukt of de naald terugtrekt.
* Stop met injecteren voordat u de naald uit de huid verwijdert."


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-07 11:13:29 GMT)
--------------------------------------------------

Deze methode schijnt ook wel 'tunneling' te worden genoemd. Je zou dus ook kunnen kiezen voor 'tunneltechniek', zoals hier:
http://www.allerganandinamed.com/international/pdf/intl_aest...
al vind ik dat persoonlijk in dit verband wat eh... onesthetisch klinken.

.

.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-09-08 09:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

Correctie: 'de puristen ons' > 'de puristen onder ons'

.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, Antoinette. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search