Glossary entry

English term or phrase:

box to box

Spanish translation:

entre una caja y otra / de dos cajas distintas

Added to glossary by Cristina Heraud-van Tol
Aug 30, 2007 20:57
16 yrs ago
English term

box to box

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Hola a todos

Transcribo la oración para darles contexto:

We provide solutions, not components; so it is not fair to compare 'box to box' prices. (Las comillas están en el original)
Se me ocurre 'precios individuales', pero no estoy nada segura.

Saludos
Change log

Sep 4, 2007 20:00: Cristina Heraud-van Tol Created KOG entry

Discussion

Dolores Gadler (asker) Aug 30, 2007:
Es una empresa de seguridad que vende soluciones completas que incluyen software y hardware.
Narcis Lozano Drago Aug 30, 2007:
Hola Dolores. ¿Qué tipo de servicios está ofreciendo? Parece que quieren resaltar que lo que ellos venden no es un producto (físico) sino un servicio, y por tanto el precio puede variar según el cliente, no como si fuera un simple producto empaquetado.
yolanda Speece Aug 30, 2007:
O sea no es buena idea comparar los precios entre diferentes cajas.
Los componentes en tu computadora no van a ser los mismos que otra persona. Son precios variables. Personalizados pues.

Proposed translations

7 mins
Selected

entre una caja y otra / de dos cajas distintas

Simon & Schuster Dict.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Cristina"
19 mins

precios individuales

Comparar los precios individuales de cada lote (box).
Something went wrong...
+1
27 mins

(que comparemos precios) como si estuviéramos comprando productos empaquetados

Espero que se adapte a tu contexto.

Un saludo.
Note from asker:
Gracias Narcis
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
33 mins
¡Gracias, Marina!
Something went wrong...
45 mins

No vendemos componentes, sino soluciones. Por esta razon consideramos que no es justo comparar prec

Concuerdo con el cometario de Narcis: 'no es un producto (físico) sino un servicio'.
Note from asker:
Gracias por la ayuda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search