This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 30, 2007 11:48
16 yrs ago
Hungarian term
Gyakorisági skála
Hungarian
Medical
Medical: Health Care
quality of life questionnaire
Egy kérdőívben, a lehetséges válaszok "fordítása" során nem direkt fordítást kellett készíteni, hanem gyakorisági skálát felállítani megadott szempotok szerint a mindig és a soha között. Tehát: mindig/majdnem mindig, ritkán, néha majdnem (szinte) soha/soha. A kérdés, hogy a ritkán a gyakoribb, vagy a néha. Tehát az előbbi sorrend a jó, vagy a mindig, néha, ritkán, soha? Köszi a gyors válaszokat, mert sürgős.
Responses
4 +1 | mindig > néha > ritkán > soha | Endre Both |
Responses
+1
1 hr
mindig > néha > ritkán > soha
...számomra elég egyértelmű, bár számszerűsíteni nem tudnám a különbséget :-).
Talán azért vélem így, mert a "néha" inkább pozitív (az objektív gyakoriságot szubjektíven növelő), a "ritkán" inkább negatív (az objektív gyakoriságot szubjektíven csökkentő) töltetű. V.ö. a különbséget:
Milyen gyakran jársz színházba?
Néha (elmegyek).
...
Ritkán.
Vagy:
Ritkán, de elmegyek. (kell a "de")
Néha elmegyek. (nem kell a "de")
Talán azért vélem így, mert a "néha" inkább pozitív (az objektív gyakoriságot szubjektíven növelő), a "ritkán" inkább negatív (az objektív gyakoriságot szubjektíven csökkentő) töltetű. V.ö. a különbséget:
Milyen gyakran jársz színházba?
Néha (elmegyek).
...
Ritkán.
Vagy:
Ritkán, de elmegyek. (kell a "de")
Néha elmegyek. (nem kell a "de")
Discussion