Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Coroner's Court
Polish translation:
tu: zakład medycyny sądowej i/lub prokurator
Added to glossary by
Witold Chocholski
Aug 27, 2007 15:01
16 yrs ago
18 viewers *
English term
Coroner's Court
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
"all fees for legal representation at a Coroner's Court, Fatal Accident Enquiry etc. shal by paid by XXX"
umowa z klientem zagranicznym. tłumaczenie ma się tyczyć realiów polskich
umowa z klientem zagranicznym. tłumaczenie ma się tyczyć realiów polskich
Proposed translations
(Polish)
4 | tu: zakład medycyny sądowej i/lub prokurator | Witold Chocholski |
3 | sąd koronerski | Pietruszka |
Change log
Aug 28, 2007 18:24: Witold Chocholski Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
English term (edited):
coroner\'s court
Selected
tu: zakład medycyny sądowej i/lub prokurator
Moja propozycja dostosowana, w miarę możliwości, do polskich realiów.
W polskich realich, jak słusznie zauważył Pietruszka, nie ma instytucji Sądu Koronera, zatem umieszczenie takiego zapisu w polskich umowie spisanej według polskiego prawa jest niemożliwe.
Kompetencje Sądu Koronera w Polsce mają, w zależności od sytuacji, różne instytucje, więc należałoby chyba dokładnie przeanalizować zapisy w umowie anglojęzycznej (mam tu na myśli "etc") i znaleźć wszystkie możliwe polskie odpowiedniki.
Pomocny może być podany niżej link dotyczący postępowania policji w przypadku ujawnienia zwłok ludzkich oraz w przypadkach nagłej lub gwałtownej śmierci.
W polskich realich, jak słusznie zauważył Pietruszka, nie ma instytucji Sądu Koronera, zatem umieszczenie takiego zapisu w polskich umowie spisanej według polskiego prawa jest niemożliwe.
Kompetencje Sądu Koronera w Polsce mają, w zależności od sytuacji, różne instytucje, więc należałoby chyba dokładnie przeanalizować zapisy w umowie anglojęzycznej (mam tu na myśli "etc") i znaleźć wszystkie możliwe polskie odpowiedniki.
Pomocny może być podany niżej link dotyczący postępowania policji w przypadku ujawnienia zwłok ludzkich oraz w przypadkach nagłej lub gwałtownej śmierci.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
sąd koronerski
Niestety w polskim systemie prawnym taka instytucja nie występuje. Można to określić jako wydział sądu zajmujący się niewyjaśnionymi przypadkami zgonów, śmierci...W takich przypadkach gdy śmierć nie jest naturalna, więc jest sprawa, a nie ma sprawcy. Zajmuje się między innymi poszukiwaniami.
Peer comment(s):
neutral |
Witold Chocholski
: Za Pytającym: tłumaczenie ma się tyczyć realiów polskich.
4 hrs
|
Something went wrong...