12:10 Aug 13, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: perewod Russian Federation Local time: 20:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. ниже |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
см. ниже Explanation: По поводу остаточной суммы кредитного обязательства мы свяжемся с вами дополнительно после реализации конфискованного залогового имущества. Мы готовы вести переговоры о субординировании оставшегося непогашенным кредитного обязательства. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-08-13 13:50:37 GMT) -------------------------------------------------- По поводу остаточной суммы требования, вытекающего из договора займа, мы свяжемся с Вами дополнительно после реализации переданного в качестве обеспечения имущества. Мы готовы вести переговоры о субординировании остатка требования. Можно и так. Сумма - остаточная. :-) Да, можно так. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|