Glossary entry

English term or phrase:

ceiling

Spanish translation:

techo/cielo raso

Added to glossary by Luciana Scocco
Aug 2, 2007 14:55
16 yrs ago
15 viewers *
English term

ceiling

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Necesito el término que usan en ESPAÑA. Siempre pensé que era "cielo raso", pero en muchos textos vi que se usa "techo". Agradezco desde ya su ayuda.
Saludos!
Proposed translations (Spanish)
4 +5 techo/cielo raso

Discussion

Contexto provisto por Luciana Scocco:

Install smoke detectors as close to the center of the ceiling as possible. If this is not practical, put the detector on the ceiling, no closer than 4 inches (10 cm) from any wall or corner.
¿Podrías indicar la oración en la que aparece el término CEILING?

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

techo/cielo raso

Normalmente "cieling" es simplemente "techo", excepto en el caso donde el contexto sugiera que se trata de un falso techo o cielo raso.
Peer comment(s):

agree Tradjur
8 mins
gracias
agree slothm : Sipi.
55 mins
Muchas gracias
agree Maria_Elena Garcia Guevara
1 hr
Many thanks
agree Idoia Echenique : Exacto. Es el techo, que tendrá o no un cielo raso :)
2 hrs
Moltes gràcies
agree Christian [email protected]
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search