trimming

Indonesian translation: meratakan muatan didalam palka kapal

05:47 Jul 21, 2007
English to Indonesian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / purchase contract
English term or phrase: trimming
literally means 'memotong'.. but as a shipment term?
j4zzy_chick
Local time: 02:53
Indonesian translation:meratakan muatan didalam palka kapal
Explanation:
Menurut LAMPIRAN KEPUTUSAN MENTERI PERHUBUNGANNOMOR : KM 25 TAHUN 2002 TANGGAL : 9 APRIL 2002

IMO
Selected response from:

Indra Sofyar
Indonesia
Local time: 02:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5meratakan muatan didalam palka kapal
Indra Sofyar
5pengaturan muatan kapal
ivo abdman
3 +1pemangkasan
Hikmat Gumilar
4pengaturan posisi propelor mesin agar kapal jalannya sejajar dgn permukaan air
Eddie R. Notowidigdo
4Pengaturan keseimbangan
vicksy nurhayati


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pemangkasan


Explanation:
imho

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eddie R. Notowidigdo: trimming memang banyak artinya tergantung konteks mis. trim the meat, trim the sail, trim the engine.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
meratakan muatan didalam palka kapal


Explanation:
Menurut LAMPIRAN KEPUTUSAN MENTERI PERHUBUNGANNOMOR : KM 25 TAHUN 2002 TANGGAL : 9 APRIL 2002

IMO

Indra Sofyar
Indonesia
Local time: 02:53
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzan Piper
4 hrs
  -> Thanks Suzan!

agree  ErichEko ⟹⭐
7 hrs
  -> Nuhun Kang!

agree  M. Laut
10 hrs
  -> Trims Bang!

agree  Hipyan Nopri
1 day 7 hrs
  -> Trims uda!

agree  Dewinta Maharani
2 days 6 hrs
  -> Makasih dew!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pengaturan posisi propelor mesin agar kapal jalannya sejajar dgn permukaan air


Explanation:
Semakin tinggi kecepatan sebuah kapal bermotor maka ujung depannya semakin bergerak naik. Untuk menetralisir gerak ini dilakukan trimming dgn mengatur sudut antara badan kapal dan propelor mesin. Tujuan trimming adalah utk menstabilkan kapal dan mengurangi gesekan dgn permukaan air sehingga meningkatkan fuel efficiency.

Eddie R. Notowidigdo
Indonesia
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pengaturan keseimbangan


Explanation:
baru aja ngerjain dokumen shipping juga, dan memang sering ketemu istilah itu. Pengaturan keseimbangan mungkin ya secara umum. betul kata pak Hip, konteks sgt menentukan pencarian makna yang lebih tepat.

vicksy nurhayati
Canada
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pengaturan muatan kapal


Explanation:
Trimming ada tiga pengertian dalam shipment
- Trimming pada saat loading = meratakan (bisa sebagian atau keseluruhan) permukaan kargo DI ATAS PALKA
- Trimming pada saat unloading = menyapu kargo ke tempat yang memudahkan pembongkaran DI ATAS PALKA
- Trimming untuk kapal = mendistribusikan berat DI DALAM kapal agar kapal seimbang dan kapal dapat bergerak maju mundur

Padanan kata yang mencakup ketiganya mungkin “pengaturan muatan kapal” atau pilih aja sesuai konteksnya





    Reference: http://www.uscg.mil/hq/g-m/nmc/imo/pdf/Circ3/3.pdf
ivo abdman
Indonesia
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search