GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:04 Jun 12, 2007 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Wheel Alignment Machine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 19:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Prüfstand ODER Richtbank |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Prüfstand ODER Richtbank Explanation: "Prüfstand" unter der Voraussetzung, dass hier "test bench" gemeint ist. Allerdings kann "bench" genauso eine "Richtbank" (straightening system/bench) bezeichnen, worauf "wheel alignment" hindeutet. Gibt es noch eindeutigere Hinweise auf eine der Möglichkeiten? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-06-12 08:26:35 GMT) -------------------------------------------------- Für "(Hebe)bühne" finden sich m. E. im bisher angegebenen Kontext keine Hinweise, so dass ich mit einer solchen Interpretation vorsichtig wäre, zumal ich bei "Bühne" eher "platform" erwarten wüde. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-06-12 08:26:52 GMT) -------------------------------------------------- ... wüRde. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.