Jun 8, 2007 16:06
16 yrs ago
1 viewer *
English term
take to the sea
English to French
Other
Zoology
Along the coast of British Columbia lies an enchanted wilderness, where bear-hunting wolves take to the sea, grizzlies clash in titanic battles, and wild salmon are the pulsing lifeblood of an entire ecosystem.
Proposed translations
(French)
3 +1 | partent en mer | katsy |
4 +1 | migrent vers la mer/océan | Drmanu49 |
3 | plongeant dans la mer | Jennifer Levey |
3 | frayent avec la mer... | Najib Aloui |
3 | choisissent la mer | Emma Paulay |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
partent en mer
A suggestion.... as it's a bit emphatic in style, maybe a (boat) seafaring image could fit?
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: partent vers la mer....ou se dirigent vers la mer
14 hrs
|
oui, c'est mieux comme ça, je pense. Merci Gilles!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
5 mins
plongeant dans la mer
Par exemple ...
+1
28 mins
migrent vers la mer/océan
pour chasser les ours
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2007-06-08 16:36:19 GMT)
--------------------------------------------------
Les loups arctiques n’ont pas de prédateurs. Seuls les chasseurs Inuits peuvent les ... Ils migrent vers le sud en hiver. Leurs sabots sont un vrai trésor ...
www.eur-oceans.info/medias/student_s_projects/Nice.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2007-06-08 16:36:19 GMT)
--------------------------------------------------
Les loups arctiques n’ont pas de prédateurs. Seuls les chasseurs Inuits peuvent les ... Ils migrent vers le sud en hiver. Leurs sabots sont un vrai trésor ...
www.eur-oceans.info/medias/student_s_projects/Nice.pdf -
Peer comment(s):
agree |
Alain Berton (X)
: Migration sous-entend que c'est périodique, ce qui n'est pas le cas je pense. Suite réponse : Agree. Promis, désormais, je regarderai la Petite maison dans la prairie au lieu de Dr House :)
55 mins
|
Merci Alain. J'aime bien House MD.
|
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: le style est ponctuel, migrer fait référence à un procédé plus long, préparé....
13 hrs
|
Il s'agit bien d'un procédé préparé ou prévisible..
|
2 hrs
frayent avec la mer...
entretiennent des relations familières avec la mer , qu'ils y pêchent mollusques et crabes, nagent ou se promènent sur la plage ...Une proposition assez imagée qui n'oblige pas à trop s'impliquer...
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: 'take to' implique un verbe d'action....fraye donne un aspect un peu passif...
11 hrs
|
On peut faire toutes sortes de choses en "frayant"
|
17 hrs
choisissent la mer
"To take to"comporte l'idée soit de se prendre de sympathie pour qch, soit de s'enfuir. Je crois que "choisir" rend assez bien ces deux aspects.
Discussion
Just doesn't sound right in French.