Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
That Pay For Themselves
Chinese translation:
那就值得了
Added to glossary by
Wenjer Leuschel (X)
Jun 7, 2007 10:23
16 yrs ago
1 viewer *
English term
That Pay For Themselves
English to Chinese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
IBM Eclipse
Easy-to-use Systems That Pay For Themselves
Spectra Precision® Laser Display Systems let you spend less time walking the job site … and more time in the cab being productive. Using a grade display receiver guides the operator to the desired elevation or depth without a grade checker, you improve accuracy and increase profits. The operator optimizes machine time, effectiveness, and efficiency.
TIA
Spectra Precision® Laser Display Systems let you spend less time walking the job site … and more time in the cab being productive. Using a grade display receiver guides the operator to the desired elevation or depth without a grade checker, you improve accuracy and increase profits. The operator optimizes machine time, effectiveness, and efficiency.
TIA
Proposed translations
(Chinese)
3 +6 | 这就值回票价了 | Wenjer Leuschel (X) |
5 +1 | FYI | clearwater |
3 | 物有所值 | Jing Nie |
Change log
Jun 12, 2007 06:15: Wenjer Leuschel (X) Created KOG entry
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
这就值回票价了
or something else in this sense
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-07 10:39:53 GMT)
--------------------------------------------------
那就值得您花这个钱了
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-06-07 10:42:06 GMT)
--------------------------------------------------
系统操作简便:单这点就已物超所值
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-07 10:39:53 GMT)
--------------------------------------------------
那就值得您花这个钱了
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-06-07 10:42:06 GMT)
--------------------------------------------------
系统操作简便:单这点就已物超所值
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
1 hr
物有所值
Spectra Precision® Laser Display Systems let you spend less time walking the job site … and more time in the cab being productive. Using a grade display receiver guides the operator to the desired elevation or depth without a grade checker, you improve accuracy and increase profits. The operator optimizes machine time, effectiveness, and efficiency.
这段话就是解释其为什么是pay for themselves
--------------------------------------------------
Note added at 2小时 (2007-06-07 12:35:16 GMT)
--------------------------------------------------
总感觉这个词"物有所值"不是很恰当.
如果按英语字面来说,就是你如果买了这个系统,经过一段时间,你所获得的增加的收益,或者是节省的开支就足以弥补你为购买这个系统所付出的开支.有没有更合适的词?
这段话就是解释其为什么是pay for themselves
--------------------------------------------------
Note added at 2小时 (2007-06-07 12:35:16 GMT)
--------------------------------------------------
总感觉这个词"物有所值"不是很恰当.
如果按英语字面来说,就是你如果买了这个系统,经过一段时间,你所获得的增加的收益,或者是节省的开支就足以弥补你为购买这个系统所付出的开支.有没有更合适的词?
+1
10 hrs
FYI
pay for oneself是个比较常见的短语,大致意思一般是以下几个:
物有所值;赚回投入;值得投入;收回成本。
物有所值;赚回投入;值得投入;收回成本。
Something went wrong...