Glossary entry

English term or phrase:

That Pay For Themselves

Chinese translation:

那就值得了

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jun 7, 2007 10:23
16 yrs ago
1 viewer *
English term

That Pay For Themselves

English to Chinese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng IBM Eclipse
Easy-to-use Systems That Pay For Themselves

Spectra Precision® Laser Display Systems let you spend less time walking the job site … and more time in the cab being productive. Using a grade display receiver guides the operator to the desired elevation or depth without a grade checker, you improve accuracy and increase profits. The operator optimizes machine time, effectiveness, and efficiency.

TIA
Proposed translations (Chinese)
3 +6 这就值回票价了
5 +1 FYI
3 物有所值
Change log

Jun 12, 2007 06:15: Wenjer Leuschel (X) Created KOG entry

Proposed translations

+6
15 mins
Selected

这就值回票价了

or something else in this sense

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-07 10:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

那就值得您花这个钱了

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-06-07 10:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

系统操作简便:单这点就已物超所值
Peer comment(s):

agree Jinhang Wang
51 mins
Thanks.
agree Shaunna (X)
2 hrs
Thanks.
agree licullen
5 hrs
Thanks.
agree Andreas Yan
11 hrs
Thanks.
agree orientalhorizon
14 hrs
Thanks.
agree Danbing HE
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
1 hr

物有所值

Spectra Precision® Laser Display Systems let you spend less time walking the job site … and more time in the cab being productive. Using a grade display receiver guides the operator to the desired elevation or depth without a grade checker, you improve accuracy and increase profits. The operator optimizes machine time, effectiveness, and efficiency.
这段话就是解释其为什么是pay for themselves


--------------------------------------------------
Note added at 2小时 (2007-06-07 12:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

总感觉这个词"物有所值"不是很恰当.

如果按英语字面来说,就是你如果买了这个系统,经过一段时间,你所获得的增加的收益,或者是节省的开支就足以弥补你为购买这个系统所付出的开支.有没有更合适的词?
Something went wrong...
+1
10 hrs

FYI

pay for oneself是个比较常见的短语,大致意思一般是以下几个:
物有所值;赚回投入;值得投入;收回成本。
Peer comment(s):

agree Jing Nie : 收回成本,这个词还行
3 hrs
谢谢!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search