Glossary entry

English term or phrase:

duly qualified

Spanish translation:

debidamente calificado / capacitado

Added to glossary by Sergio Gaymer
Jun 2, 2007 18:34
17 yrs ago
18 viewers *
English term

duly qualified

English to Spanish Law/Patents Law (general) Apostille
Esto aparece en un apostille:

That, XXXX, whose name appears on XXX, was on XXXX, the duly qualified and Acing County Clerk-Recorder of the County of XXXX, in said State.

No me gusta la traducción literal "debidamente calificado". Hay otra fase que ahorita se me escapa de la mente. Les agradeceré mucho su ayuda.
Change log

Jun 9, 2007 00:01: Sergio Gaymer Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 min
Selected

debidamente calificado / capacitado

:)
Peer comment(s):

agree Ana P. Gutierrez
3 mins
gracias mil Ana
agree Margarita Gonzalez
3 hrs
gracias MargaEsther
agree FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
17 hrs
gracias Francisco
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!"
+1
3 mins

debidamente cualificado

DRAE:

3. adj. Dicho de un trabajador: Que está especialmente preparado para una tarea determinada.
Peer comment(s):

agree Jacqueline Carrera
43 mins
Something went wrong...
16 mins

propiamente /aducuadamente capacitado/titulado

otras opciones
Something went wrong...
+3
32 mins

debidamente habilitado

Yo uso *habilitado*, que abarca todo lo anterior.
Espero que sea la palabra que se te estaba escapando... :)
MM
Peer comment(s):

agree Tradjur
1 hr
Muchas gracias!!
agree hecdan (X) : toujours habilitado!
2 hrs
Merci beaucoup, che!! :)
agree Henry Hinds
3 hrs
Muchas gracias, Henry!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search