Glossary entry

English term or phrase:

paper grade

French translation:

type de papier

Added to glossary by Dominic D
May 14, 2007 15:24
17 yrs ago
1 viewer *
English term

grade level

English to French Bus/Financial Management profitability
What I have found so far about grade level is "niveau de langue"; but I don't think it is quite relevant to the context.
Context / We are here talking about solutions for editing paper producers to improve their market.

"We have excellent tools to reliably follow profitability down to customer and grade level, and recognize improvement potential."
which I have translated as > Nous possédons d'excellents outils qui nous permettent de tracer précisément la profitabilité depuis le client et le niveau de langue, et reconnaître le potentiel d'amélioration.
Change log

Jun 15, 2007 08:42: Dominic D Created KOG entry

Discussion

BusterK May 14, 2007:
je ne pense pas que la langue soit pertinente ici. Ne peut-il pas s'agir de la qualité du papier (produit) => profitabilité par client et produit

Proposed translations

16 hrs
Selected

par client et par type de papier

Grade en anglais veut dire le type de papier selon le type de pâte à papier utilisé et les traitements subies.

Donc c'est de suivre la profitabilité par client et par type de papier.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks !"
+2
2 hrs

niveau de qualité

de tracer précisément la profitabilité au niveau du consommateur ou de la qualité/aussi bien au niveau du consommateur que de la qualité.
Peer comment(s):

agree gilbertlu : rien à voir avec "langue"
35 mins
agree rkillings
1 day 9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search