Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
paper grade
French translation:
type de papier
Added to glossary by
Dominic D
May 14, 2007 15:24
17 yrs ago
1 viewer *
English term
grade level
English to French
Bus/Financial
Management
profitability
What I have found so far about grade level is "niveau de langue"; but I don't think it is quite relevant to the context.
Context / We are here talking about solutions for editing paper producers to improve their market.
"We have excellent tools to reliably follow profitability down to customer and grade level, and recognize improvement potential."
which I have translated as > Nous possédons d'excellents outils qui nous permettent de tracer précisément la profitabilité depuis le client et le niveau de langue, et reconnaître le potentiel d'amélioration.
Context / We are here talking about solutions for editing paper producers to improve their market.
"We have excellent tools to reliably follow profitability down to customer and grade level, and recognize improvement potential."
which I have translated as > Nous possédons d'excellents outils qui nous permettent de tracer précisément la profitabilité depuis le client et le niveau de langue, et reconnaître le potentiel d'amélioration.
Proposed translations
(French)
4 | par client et par type de papier | Dominic D |
3 +2 | niveau de qualité | Eric BILLY |
Change log
Jun 15, 2007 08:42: Dominic D Created KOG entry
Proposed translations
16 hrs
Selected
par client et par type de papier
Grade en anglais veut dire le type de papier selon le type de pâte à papier utilisé et les traitements subies.
Donc c'est de suivre la profitabilité par client et par type de papier.
Donc c'est de suivre la profitabilité par client et par type de papier.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks !"
Discussion